KAMEN - перевод на Русском

пришли
kamen
hier
sind hier
wollen
da
gekommen sind
da sind
hast besuch
schick
stammen
приехали
kamen
hier
da
da sind
hier sind
gekommen sind
fuhren
kamt
eintrafen
besuchen
прибыли
kamen
gewinne
profit
da
eingetroffen
hier
erreichten
einnahmen
sind
erträge
появились
kamen
erschienen
auftauchten
entstanden
gab es
wurden
stammen
auftraten
вошли
kamen
eintraten
betraten
gingen
reinkamen
gehörten
enthält
drangen
попали
kamen
gerieten
gelangten
trafen
fallen
wurde getroffen
gehen
landeten
вернулись
zurück
wieder
zurückkehrten
zurückkamen
kehrten
kamen
wieder da sind
gingen zurück
вышли
gingen
kamen
verließen
draußen
erschienen
stiegen
traten
rauskommen
sind
придя
kam
wiederkam
подошли
kamen
gehen
traten
passten
näherten sich
вылезли

Примеры использования Kamen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie die römischen Generäle zu Caesar kamen, um ihn am Ende zu stürzen.
Как римские генералы вернулись к Цезарю, только чтобы его сместить.
Wie kamen sie also in die Vereinigten Staaten?
Так как они попали в США?
Wir kamen so schnell wie möglich, Sir.
Мы прибыли, как только смогли, сэр.
Sie kamen aus demselben Dorf.
Они приехали из одной деревни.
Und dann kamen die Kinder.
Потом появились дети.
Als sie nun an den Jordan kamen, schnitten sie Holz.
Придя к Иордану, они стали рубить и валить деревья.
Wir kamen durch die Eingangstür!
Мы вошли в переднюю дверь!
Wir kamen oben über ein Portal rein.
Мы вышли из портала наверху.
Wie kamen Sie trotz Einreiseverbot nach Afghanistan?
Как попали в Афганистан? Поездки запрещены?
Aufgrund des Taifuns kamen meine Eltern einen Tag früher von der Reise heim.
Из-за тайфуна родители вернулись из путешествия на день раньше.
Die Weevils kamen in keinem Raumschiff.
Долгоносики не прибыли на космическом корабле.
Meine Eltern kamen aus Deutschland.
Мои родители приехали из Германии.
Kamen aus dem Nichts.
Появились из ниоткуда.
Die Bestien kamen in mein Büro.
Эти животные пришли в мой офис.
Sie kamen unterbesetzt.
Они вошли некомплектом.
Sie kamen aus dem Dschungel und baten um Hilfe.
Они вышли из леса, прося о помощи.
Sie kamen wegen mir her.
Они приехали сюда за мной.
Sie kamen vor 13 Jahren hierher.
Они прибыли сюда 13 лет назад.
Wir kamen nach Hause, er ging ins Bett.
Мы вернулись домой, и он решил отдохнуть.
Sie kamen ins Heim nach dem Tod unserer Mutter.
Они попали под опеку государства после смерти нашей матери.
Результатов: 2114, Время: 0.1551

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский