ДОШЛИ - перевод на Немецком

kamen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
erreichten
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться
gingen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
erreicht
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться

Примеры использования Дошли на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как до Лондона так быстро дошли новости?
Wie kommt es, dass London so schnell davon erfahren hat?
Примерно в 15: 30 они дошли до Лагеря V,
Gegen 15:30 Uhr kamen sie im Lager V an,
Лейкерс» закончили сезон с показателями 60- 22 и дошли в итоге до финальной серии НБА 1980 года, в которой встретились с« Филадельфией», ведомой Джулиусом Ирвингом.
Die Lakers beendeten die reguläre Saison mit einer Bilanz von 60:22 Spielen und erreichten die Finals, wo sie den von Forward Julius Erving angeführten Philadelphia 76ers gegenüberstanden.
Мы дошли вон до того поворота возле старой сухой сосны,
Wir kamen zu der Wegbiegung an der alten Kiefer,
Потом мы пересекли границу Сирии, дошли до Алеппо, который, как оказалось,
Dann überquerten wir die Grenze nach Syrien, gingen nach Aleppo, welches, wie es sich herausstellte,
Когда до лагеря дошли русские, они поручили нас уцелевшим узникам Биркенау.
Als die Russen das Lager erreichten, vertrauten sie uns Deportierten an, die in Birkenau versteckt waren.
не послушали гласа Господня, и дошли до Тафниса.
sie wollten der Stimme des HERRN nicht gehorchen, und kamen nach Thachpanhes.
Когда мы дошли до печатного станка, типограф установил выборочную лакировку для краски,
Als wir dann in die Druckerei gingen, legte der Drucker einen Fleckenglanz auf die Tinte
работу над которым они начали в 1930 году и дошли до буквы" P"" П.
damit hat sie 1930 angefangen und jetzt den Buchstaben P erreicht.
В тот день вы дошли по гравию, держа туфли в руках, до самой гостиницы.
An diesem Tag gingen Sie mit den Schuhen in der Hand über den Kies zum Hotel.
до уровня качественного клиентоориентированного сервиса в большинстве городов Санэпидемстанции еще не дошли.
Städten der Sanitär- und Epidemiologiestation noch keinen qualitativ hochwertigen, kundenorientierten Service erreicht.
ходить вОфир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион- Гавере.
Gold zu holen. Aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu Ezeon-Geber.
Недавно до меня дошли слухи о том, что случилось,
Mir kam Klatsch über die Zeit zu Ohren,
Разве до вас не дошли рассказы о тех, которые не уверовали в прошлом и вкусили пагубные последствия своих деяний? Им уготованы мучительные страдания.
Ist nicht die Geschichte von denen, die zuvor ungläubig waren, zu euch gekommen? So kosteten sie die bösen Folgen ihres Betragens, und ihnen wird eine qualvolle Strafe zuteil sein.
А не так давно до нас дошли вести, что ее выдали замуж за Рамси Болтона в Винтерфелле.
Doch uns erreichte kürzlich die Nachricht von ihrer Vermählung mit Ramsay Bolton in Winterfell.
И когда дошли до гумна Нахонова,
Und da sie kamen zu Tenne Nachons,
Когда они дошли до места их слияния,
Als sie die Stelle erreicht hatten, an der sie zusammenkommen, vergaßen sie ihren Fisch,
Я полагаю, до тебя дошли слухи об открытии моего клуба сегодня.
Ich gehe davon aus, dass dich die Nachricht erreicht hat, dass mein Club heute Abend eröffnet wird.
Когда мы дошли до лагеря… было похоже, что ты в трансе.
Als wir bei den Hütten ankamen, sah es aus, als wärst du in Trance.
Ханна хотела, чтобы они дошли до 13, но я передам их 12- му и на этом все.
dass sie bei Nr. 13 ankommen, aber wenn ich sie Nr. 12 gebe, war's das.
Результатов: 62, Время: 0.0954

Дошли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий