FELSEN - перевод на Русском

камень
stein
felsen
edelstein
geburtsstein
fels
juwel
birthstone
stone
скалы
felsen
klippen
fels
steine
rocks
felswände
пород
rassen
felsen
feuerstein
gestein
утесы
klippen
скале
felsen
klippe
fels
stein
felswand
rock
камни
stein
felsen
edelstein
geburtsstein
fels
juwel
birthstone
stone
скалу
felsen
stein
klippen
rock
скалах
felsen
klippen
камня
stein
felsen
edelstein
geburtsstein
fels
juwel
birthstone
stone
камнями
stein
felsen
edelstein
geburtsstein
fels
juwel
birthstone
stone
породы

Примеры использования Felsen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Felsen des Riffs zerrissen mein Fleisch bis auf die Knochen.
Камни рифов резали мою плоть до костей.
Und dann steht da eine Mühle, oben auf einem Felsen.
Далее, там, на скале-- мельница.
Verstecken Sie sich da, bei dem Felsen.
Спрячьтесь там, у камня.
Ich habe diesen Felsen in meiner Vision gesehen!
Это камень из моего видения!
viel Staub, Felsen.
много пыли, скалы.
Colorful Eidechse auf Felsen. Foto kostenlos.
Цветные Ящерица на скалах. Бесплатное фото.
Die Felsen sind instabil.
Камни неустойчивы.
Der Junge muss bei den Hunden schlafen. Er muss auf einen Felsen klettern.
Они заставляют мальчика спать с собаками или забираться на скалу.
Ich ließ meinen Felsen ein Taxi nehmen.
Я позволила моей скале взять такси.
Charles, ich gehe zum großen Felsen.
Чарльз, иду в направлении большого камня.
Diese Nagetiere graben ihre Baue unter Felsen oder Gebäuden.
Эти грызуны роют норы под камнями или зданиями.
Tut mir Leid, Schwester Felsen.
Прости, сестра- камень.
Und den Tamud, die die Felsen im Tal aushöhlten?
И самудитами, которые пробивали скалы в долине?
Oh Gott, die Felsen haben die Schläuche abklemmt.
Боже. Камни передавили трубки.
Oberhalb des Flusses liegen auf Felsen rechts Schloss Reinsberg
Выше на скалах расположены справа замок Райнсберг,
Eine der Kirchen wurde direkt in den Felsen am höchsten Punkt der Insel gehauen.
Одна из церквей была вырублена прямо в скале на самой высокой точке острова.
Sprengt Stark den Felsen.
Если Старк найдет способ взорвать скалу.
Er war kaum zu sehen. Seine Leiche war hinter diesen Felsen.
Заметить его было не просто, он был за теми камнями.
Warum sollten wir auf diesen gottverlassenen Felsen einmarschieren?
Зачем нам вторгаться на этот унылый кусок камня?
Die Sträucher bewegen sich, aber nicht der Felsen.
Кусты могут двигаться, а камень- нет.
Результатов: 365, Время: 0.0844

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский