FORMALE - перевод на Русском

формального
formale
formelle
официальное
offiziell
formell
formalen
official
förmlich
формальные
formale
formellen
формальное
formale
formelle
формальная
formale
официального
offiziell
formell
formalen
official
förmlich
официальный
offiziell
formell
formalen
official
förmlich

Примеры использования Formale на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schnell wurden auch einheimische Handwerker ausgebildet und die thematische und formale Abhängigkeit von den attischen Vasen wurde bald überwunden.
Местные ремесленники быстро изучили технику гончарных и вазописных работ и вскоре преодолели тематическую и формальную зависимость от аттической вазописи.
Im Irak ist eine formale Mehrheit bei einer vollkommen legalen Wahl nahezu bedeutungslos,
В Ираке техническое большинство на полностью легальных выборах является почти бессмысленным,
es entgegen den Richtlinien Internet Riesen läuft, weil es auf die formale Anwendung des ursprünglichen Quellcode basiert.
руководящими принципами интернет- гиганта, поскольку он основан на первоначальном исходном коде формального приложения.
Um die britische und französische Macht über Ölquellen, Häfen, Schifffahrtswege und die Außenpolitik der lokalen Regimes zu sichern, wurden formale Mandate der Liga der Nationen
Формальные мандаты Лиги Наций
autokratische Demokratien, die eine formale verfassungsmäßige Gewaltenteilung ignorieren
игнорирующих формальное конституционное разделение ветвей власти
Markenvorteil ist die formale Spezifikation Materialien,
преимущество бренда- это формальные спецификации, фабрика,
seine schreckliche verführerische Macht, sondern das formale Problem, wie man diese schreckliche Dimension der Stimme ausschaltet.
это также более формальная проблема- как избавиться от этого ужасающего измерения голоса.
das Kosovo als Beispiele dienen- kann dasselbe Ziel manchmal sogar ohne formale Abkommen durch Stabilisierung und die langsame Deeskalation der Gewalt erreicht werden.
медленная де- эскалация насилия могут иногда привести к тем же результатам даже без заключения официального соглашения.
Dies legt nahe, dass die Empfehlungen der Gruppe in diesem Bereich ergänzende Verbesserungen für bestehende formale und nichtformale Systeme sowie Mechanismen zur Wiederbelebung
В связи с этим рекомендации группы в этой области будут включать дополнительные улучшения для существующих формальных и неформальных систем,
Marina Silva, die Kandidatin der Sozialistischen Partei, forderte die formale Unabhängigkeit für die Bank- ein Ansinnen,
Кандидат от Социалистической партии Марина Силва требовала формальной независимости банка.
um eine formale Semantik der natürlichen Sprache zu finden.
с целью дать формальную семантику естественному языку.
die Standards des FSB seinen„universell“, aber es vertritt nicht alle Länder und verfügt über keine formale Mechanismen zu deren Information oder Konsultation.
в нем представлены далеко не все страны и у него нет официальных механизмов их информирования и консультирования.
Romain Ranciere eine formale mathematische Version der möglichen Verbindung zwischen Einkommenskonzentration
Ромен Рансьер разработали формальную математическую версию возможной связи между концентрацией доходов
Die Antwort auf Ihre Frage ist ausschließlich für eine nicht formale, persönliche Information,
Ответ на Ваш вопрос является исключительно неофициальной персональной информацией,
haben durchgemacht keine formale Prüfung entweder in den Menschen
не проходили эти смеси никакое официальное испытание в или людях
Die formale Anerkennung als Kandidatenland im Jahr 1999 führte in der Türkei zu beispiellosen Reformbestrebungen in den Bereichen Menschen- und Minderheitenrechte. Dazu gehören die Abschaffung der Todesstrafe, der Schutz gegen Folter,
Формальное признание Турции в 1999 году в качестве государства- кандидата заставило эту страну предпринять беспрецедентные усилия по реформам в области прав человека
ich noch nie gehabt habe keine formale Ausbildung Programmierung,
в основном в Европе. Хотя я никогда не имел никакого формального образования программирования,
Normen und Religion; formale Institutionen mit Regeln,
нормы и религия; формальные институты с правилами,
World' s erste formale schwimmende Meer Restaurant Bau(Darling Harbour,
первый в мире официальный плавающей морской ресторан в строительстве( Дарлинг Харбор,
Das Parlament spielte ein rein formale Rolle.
Роль Diet была просто формальной.
Результатов: 341, Время: 0.1249

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский