FORMELLE - перевод на Русском

официальное
offiziell
formell
formalen
official
förmlich
формальное
formalen
formelle
официальный
offiziell
formell
formalen
official
förmlich
официальные
offiziell
formell
formalen
official
förmlich
формальной
formalen
formelle
формальный
formalen
formelle
официально
offiziell
formell
formal
förmlich
amtlich

Примеры использования Formelle на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
abendliche oder formelle Anlässe und so weiter.
вечерних или официальных мероприятий и так далее.
dass die Cardassianer eine formelle Entschuldigung für das Leid abgeben,
что кардассианцы объявят официальное извинение за страдания
die einen Anspruch auf formelle Anerkennung und auf Ressourcen haben.
имеющие право на официальное признание и ресурсы.
Es gibt hier keine formelle Initiation- angenommen zu werden reicht aus;
Здесь нет формальной инициации, достаточно принятия,
einem raffinierten Design ist dies die perfekte Abendtasche für jede ausgefallene oder formelle Gelegenheit, wenn Sie Ihr Kleid,
изысканный дизайн, это идеальная вечерняя сумочка для любой фантазии или формальный случай, когда вы хотите,
Tatsächlich unterscheiden sich die modernen Demokratien genau durch ihre Bestrebungen, den Respekt für Freiheit und die formelle Gleichheit der Rechte mit politischen Strategien zu verbinden, die, wie es in der Präambel der Französischen Verfassung von 1946 heißt, allen Staatsbürgern„adäquate Lebensbedingungen" verschaffen.
Действительно, современные демократии отличаются именно своим стремлением объединить почитание свободы и формального равноправия с государственной политикой, которая, как говорится в Преамбуле Конституции Франции 1946 года, обеспечивает всем гражданам" достойные жизненные условия.
Da es sich um ein Büro handelt, das von der Kommunistischen Partei Chinas angeleitet wird und keine formelle gesetzliche Vollmacht hat,
Так как комитет находился под руководством Коммунистической партии Китая и не имел официальных юридических полномочий,
der Kongress einen START-Vertrag, der formelle Einschränkungen für diese Optionen enthält, möglicherweise nicht ratifizieren würde.
который будет включать формальные ограничения по этим возможностям.
Die formelle Einweihung des Elektrizitätswerks„Central Tejo“ war im Sommer 1909,
Летом 1909 года состоялось официальное открытие, несмотря на то,
einige Personen freizulassen, die ohne formelle Anklage oder Verfahren festgehalten werden,
содержавшихся под стражей без официального предъявления обвинений или без суда,
Gewichte- die Form einer imaginären Zahlung, oder durch eine formelle Erklärung des Gläubigers,
весов- форма воображаемого платежа, либо формальным заявлением кредитора о том,
Sie setzt der US-Mission im Irak ein formelles Ende.
Официально завершилась военная миссия США в Ираке.
Der Lernprozess war nicht formell organisiert, und ich gebe gerne zu.
Это не был официальный, организованный процесс обучения. И я рад этому.
Wie formell von euch!
Как официально!
Ich stelle ein formelles Gesuch, bei einer Parlamentssitzung zu sprechen.
Я подам официальный запрос, чтобы выступить на парламентской сессии.
Das geschah formell am 26. April 1849.
Официально это произошло 26 августа 1849 года.
Du brauchst keine formellen Allianzen mit Leuten denen du vertraust.
С людьми, которым ты доверяешь нет смысла заключать формальные союзы.
Ich werde mich beim südafrikanischen Konsulat formell entschuldigen müssen.
Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР.
Das klingt so formell.
Ну, это звучит ужасно официально.
Kein formeller Anlass.
Это же не официальный визит.
Результатов: 42, Время: 0.0638

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский