FOSSILIEN - перевод на Русском

окаменелости
fossilien
ископаемых
fossilen
фоссилии
fossilien
окаменелостей
fossilien
ископаемые
fossile

Примеры использования Fossilien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wir uns über die Landschaft Nordkenias bewegen und nach Fossilien suchen.
мы идем по Северной Кении в поисках окаменелостей.
enthalten selten Fossilien.
в них редко встречаются ископаемые.
begleitete ihn 1872 auf einer Reise nach Wyoming, um Fossilien zu sammeln.
сопровождал его в 1872 году в поездке в Вайоминг для сбора фоссилий.
denkt:"Bald ist es ausgetrocknet und voller Fossilien.
когда-нибудь оно высохнет и будет замусорено окаменелостями.
In seiner Lithographia Helvetica beschrieb er die Fossilien noch als„Naturspiele“ oder Überreste der Sintflut.
В труде Lithographia Helvetica он рассматривал ископаемые остатки как« игру природы» или как результаты всемирного потопа.
haben Sie einfach die größeren Chancen nicht nur Fossilien zu finden, sondern auch etwas, das neu für die Wissenschaft ist.
у вас гораздо больше шансов не просто найти ископаемые, но и открыть что-то новое для науки.
Wir haben hier lebende Fossilien und Außerirdische, Tiere,
Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы,
Schauen wir uns Millionen Jahre alte Fossilien an, sie weisen alle darauf hin, dass das Leben für die Spezies Mensch, wie wir sie kennen, genau hier begann.
Если посмотреть на ископаемые, которым миллионы лет, то все указывает на то, что жизнь человеческих особей началась именно здесь.
die Käfer oder Fossilien sammelten, wie etwa Charles Darwin,
коллекционирующих жуков или окаменелости, как, например, Чарльз Дарвин.
die Käfer oder Fossilien sammelten, wie etwa Charles Darwin,
коллекционирующих жуков или окаменелости, как, например, Чарльз Дарвин.
die den Hudson-River entlang des New York Citys umgeben- auf der Suche nach urzeitlichen Fossilien durchkämmten.
окружающие реку Гудзон вдоль города Нью-Йорка, в поиске древних ископаемых.
Sie wiesen darauf hin, dass ohne solide Beweise wie Fossilien keine Schlussfolgerungen gezogen werden können und dass nichts darauf hindeutet, dass die weißen Dodos auf den Bildern etwas mit Réunion zu tun haben.
Они предостерегли, что не может быть сделано никаких выводов без таких убедительных доказательств, как фоссилии, и ничто не указывало на то, что нарисованные белые дронты имеют отношение к Реюньону.
Tiere, Fossilien und geologische Proben aus der ganzen Welt sammelten
животных, окаменелости и геологические образцы со всего света и писали домой письма,
Diese Fossilien beschrieb der russische Paläontologe Evgeny Maleev im Jahr 1955 als Typmaterial einer neuen Spezies, die er Tyrannosaurus
В 1955 году советский палеонтолог Е. А. Малеев определил эти находки как голотип ранее не описанного вида,
meteorologische Beobachtungen anstellte und Gesteine, Fossilien, Pflanzen und Säugetiere sammelte.
собирал горные породы, ископаемые останки, растения и млекопитающих.
einige der Dinosaurier war das Schlimmste, wie die Fossilien zu wissen, was waren die Dinosaurier
какой из динозавров был самым страшным, как по окаменелостям узнают, какими были динозавры
wo Ende der 1920er-Jahre mehrere Schädel von 400.000 bis 500.000 Jahre alten Fossilien der Gattung Homo freigelegt wurden.
где к концу 1920- х годов были найдены несколько окаменелых черепов, принадлежащих роду homo, возрастом 400 000- 500 000 лет.
Bilder und Landschaften, Fossilien und Materialien, die seine geistige Museum kommen,
картинки и пейзажи, окаменелости и материалы, которые соединяют его психическое музей,
Nicht alle Fossilien sind im Treibstoff.
Не все то ископаемое, что топливо.
Man konnte komplette Fossilien von ihnen finden.
Вы могли бы найти ископаемые свидетельства этого.
Результатов: 101, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский