ИСКОПАЕМОЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Ископаемое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Убрать субсидии на ископаемое топливо. По оценкам ОЭСР,
Kürzung von Subventionen für fossile Brennstoffe: Die OECD schätzt,
Мы сжигаем ископаемое топливо с такой скоростью,
Wir verbrennen fossile Brennstoffe mit einer solchen Geschwindigkeit,
других промышленно развитых странах множество прикладных областей, использующих ископаемое топливо( например,
können in den Vereinigten Staaten und anderen Industrienationen viele Anwendungen, die auf fossilen Treibstoffen beruhen(wie Flugverkehr
Прорывы не происходят автоматически из сочетания налогов на ископаемое топливо и субсидий на зеленую энергию сегодняшнего дня:
Die Kombination aus Steuern auf fossile Brennstoffe und Subventionen für die heutigen grünen Energien führt nicht automatisch zum Durchbruch:
В течении нескольких поколений он палит ископаемое топливо, которое медленно, накапливалось в земле, последние 500 миллионов лет… Климатические изменения,
Innerhalb weniger Generationen verbrennt er die fossilen Brennstoffe, die sich in der Erde langsam über die letzten 500 Millionen Jahre angesammelt haben… Die klimatischen Veränderungen,
Цены на ископаемое топливо на мировом рынке просто будут ниже,
Die Weltmarktpreise für fossile Brennstoffe werden einfach niedriger als sie es andernfalls wären,
И когда ископаемое топливо снова будет становиться более скудным
Und wenn die fossilen Treibstoffe knapper und teurer werden, bedeutet es,
факторы миллионов за ископаемое топливо.
millionenfach geringer als bei fossilen Brennstoffen.
переводов субсидий на ископаемое топливо в сторону финансирования возобновляемых источников энергии через льготные тарифы, устойчивая энергетика может быть
eine Umschichtung der Subventionen für fossile Brennstoffe zugunsten der Finanzierung erneuerbarer Energien durch Einspeisetarife Milliarden von Menschen weltweit mit nachhaltiger Energie versorgt werden,
потребители не смогли бы заменить ископаемое топливо, которое при горении выделяет углекислый газ, дешевой« зеленой» энергией.
Kohlenstoff verbrennende fossile Brennstoffe durch billige grüne Energie zu ersetzen.
мы продолжаем сжигать ископаемое топливо, что приводит к дополнительному выбросу в атмосферу.
sie wird weiter ansteigen, weil wir weiter fossile Brennstoffe in die Atmosphäre schleudern.
мы продолжаем сжигать ископаемое топливо, что приводит к дополнительному выбросу в атмосферу примерно 2, 5 частиц CO2 на миллион частиц воздуха в год.
weil wir weiter fossile Brennstoffe in die Atmosphäre schleudern. Mit einer Rate von etwa 2½ ppm jedes Jahr.
со стороны развивающихся стран, при этом предполагается, что ископаемое топливо составит приблизительно 80% от всего спроса на энергию к концу этого периода.
aus den Entwicklungsländern kommen. Dabei wird prognostiziert, dass bis Ende dieses Zeitraums etwa 80% des Gesamtenergiebedarfs auf fossile Brennstoffe entfallen dürften.
будет опираться на биотопливо, чтобы заменить ископаемое топливо, как нефть и уголь.
dass Biokraftstoffe fossile Brennstoffe wie Öl und Kohle ersetzen.
Нет, это моя коллекция образцов ископаемых.
Nein, es ist meine Sammlung von fossilen Proben.
метод уменьшения потребления ископаемых видов топлива.
Methode zur Reduzierung des Verbrauchs an fossilen Brennstoffen vorgeschlagen.
Подводя итоги значимости этого ископаемого, мы можем сказать следующее.
Wir können die Bedeutsamkeit dieses Fossils wie folgt zusammenfassen.
который собирает ископаемые.
Ich bin ein Paläontologe der Fossilien sammelt.
Можно мне говорить об ископаемых?
Darf ich denn über Fossilien reden?
Вы называли" Хейл групп" ископаемым.
Sie nannten die Hale Gruppe ein Relikt.
Результатов: 50, Время: 0.3363

Ископаемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий