ИСКОПАЕМОЕ - перевод на Испанском

fósil
окаменелость
ископаемого
ископаемых видов
fósiles
окаменелость
ископаемого
ископаемых видов

Примеры использования Ископаемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь любой, кто не разгонит свою команду и не перестроит ее, используя твою модель, просто ископаемое.
Todos los que no están rehaciendo su equipo usando tu modelo son dinosaurios.
Правительства должны установить себе твердый срок в четыре года, чтобы прекратить субсидии в ископаемое топливо и перенаправить средства в такие области,
Los gobiernos deben fijarse un plazo estricto de cuatro años para eliminar los subsidios a los combustibles fósiles y redirigir los fondos a áreas
Благодаря этой политике, ископаемое топливо станет экономически неконкурентоспособным, появятся стимулы использовать энергию,
Esta política apunta a hacer que los combustibles fósiles sean económicamente no competitivos,
маргинальные источники используют ископаемое топливо, объем выбросов, связанных с экспортируемой электроэнергией, может быть недооценен.
la fuente marginal utiliza combustible fósil, las emisiones relacionadas con la electricidad exportada quedarán subvaloradas.
Доступное ископаемое топливо( нефть) по стабильным ценам на протяжении большей части двадцатого столетия( до 1970- х годов)
La estabilidad a un nivel asequible de los precios de los combustibles fósiles(petróleo) durante buena parte del siglo XX(hasta el decenio de 1970)
погребены под землей и превратились в ископаемое топливо, сохранив солнечный свет в своих углеродных связях.
se transformaron en combustible fósil, con energía solar almacenada en sus enlaces de carbono.
В отношении налога на ископаемое топливо правительства могут определить уровень желаемой скидки, а затем установить налог
En el caso de un impuesto sobre los combustibles fósiles, los gobiernos pueden determinar el monto de la reducción deseada de las emisiones de gases termoactivos
мы объявили, что в течение стольких дней не использовали ископаемое топливо для производства электроэнергии.
divulgamos los días que tenemos sin usar ningún combustible fósil para generar toda la electricidad.
например различия в объемах выбросов парниковых газов при различных формах производства электроэнергии( ископаемое топливо, гидроэлектроэнергия
la introducción de ajustes, como las diferencias entre las emisiones de GEI originadas en las distintas formas de producción de electricidad(combustibles fósiles, energía hidroeléctrica
знаменитое ископаемое ползающей рептилии Триасского периода, который лет десять назад покинул Американский Музей Национальной истории, был доставлен в Нью-Йорк на" постоянное место жительства".
un famoso fósil de un reptil del periodo Triasico que había ocasionado gran excitación en las salas del American Museum of Natural History una década antes, fue traído de vuelta a Nueva York para encontrar la paz.
менеджерам по денежным операциям избегать инвестиций в ископаемое топливо.
gestores de fondos a prescindir de nuevas inversiones en combustibles fósiles.
было связано со снижением цен на ископаемое топливо и усилением опасений в обществе по поводу ее безопасности.
su crecimiento se ha estancado desde entonces, debido a una baja de los precios de los combustibles fósiles y a una inquietud creciente entre la población.
наблюдается резкий рост цен на ископаемое топливо.
de aumento de los precios de los combustibles fósiles.
невозобновляемые ресурсы, такие, как ископаемое топливо и минералы.
como los combustibles fósiles y los minerales.
потребления в развитых странах могут привести к сокращению спроса на некоторые виды продукции развивающихся стран, включая ископаемое топливо, минералы и другие промышленные сырьевые материалы.
producción de los países desarrollados puedan reducir la demanda de algunos productos provenientes de países en desarrollo, entre ellos, los combustibles fósiles, los minerales y otras materias primas industriales.
Все эти факторы помогают объяснить, почему ископаемое топливо, за счет которого сегодня удовлетворяется более 80% мировых энергопотребностей,
Todos estos factores ayudan a explicar por qué los combustibles fósiles, que actualmente satisfacen más del 80% de las necesidades energéticas del mundo,
Поражает в сфере субсидий на питание и ископаемое топливо то, что их часто пропагандируют во имя окружающей среды
Lo sorprendente de los subsidios a los alimentos y los combustibles fósiles es que a menudo son promovidos en nombre del medioambiente
экономии энергии, как правило, оказывают меньшее воздействие на сокращение выбросов диоксида углерода, нежели в странах, использующих в основном ископаемое топливо.
de conservación de la energía en general tienen un menor efecto de reducción de las emisiones de dióxido de carbono que para los países dependientes de los combustibles fósiles.
Сегодняшние политики фокусируют свое внимание исключительно на том, насколько высокими должны быть налоги на выбросы углерода, чтобы люди престали использовать ископаемое топливо. Это неправильно сформулированный вопрос.
Hoy en día, los políticos sufren la miopía de centrarse sólo en cuán alto debería ser un impuesto a las emisiones de carbono para hacer que la gente deje de usar combustibles fósiles, pero se trata de una pregunta errónea.
мы продолжаем сжигать ископаемое топливо, что приводит к дополнительному выбросу в атмосферу.
se va a mantener subiendo porque seguimos vaciando desechos fósiles de combustibles a la atmósfera.
Результатов: 161, Время: 0.4304

Ископаемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский