FRIEDRICH WILHELM - перевод на Русском

фридриха вильгельма
friedrich wilhelm
фридрихом вильгельмом
friedrich wilhelm
фридриху вильгельму
friedrich wilhelm

Примеры использования Friedrich wilhelm на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Eingabe ihres Bruders Gottfried Philipp Michaelis direkt an König Friedrich Wilhelm II. von Preußen brachte endlich Erfolg.
Брат Готфрид Филипп Михаэлис обратился с прошением напрямую к королю Фридриху Вильгельму II, и это принесло результат.
In Berlin aufgewachsen, ging er im Jahr 1810 mit seinem Bruder Friedrich Wilhelm Schadow zu Studienzwecken nach Rom,
В 1810 году вместе с братом Фридрихом Вильгельмом он отправился на учебу в Рим,
Nachfolger hinterließ Friedrich Wilhelm ein Vermögen, welches diesen zu einem der reichsten deutschen Fürsten machte.
финансовым спекуляциям Фридриха Вильгельма его сын унаследовал состояние, поставившее его в ряд самых богатых правителей Германии.
siebtes Kind von Friedrich Wilhelm Furthmann(1836-1929) und Emma Emilie Furthmann(1839-1934) geboren, der Vater war Bäckermeister.
будучи седьмым ребенком Фридриха Вильгельма Фуртманна( 1836- 1929) и Эммы Эмилии Фуртманн 1839- 1934.
Den Orden hatte König Friedrich Wilhelm III. am 3. August 1814 während der Freiheitskriege gegen Napoleon I. als Andenken an seine 1810 verstorbene Gemahlin Königin Luise gestiftet.
Орден учрежден 3 августа 1814 года королем Фридрихом Вильгельмом III во время освободительной войны против Наполеона в память о своей скончавшейся в 1810 году супруге, королеве Луизе.
Die Finanzen des Großherzogs ist eine deutsche Filmkomödie von Friedrich Wilhelm Murnau aus dem Jahr 1924.
Финансы великого герцога»( нем. Die Finanzen des Großherzogs, 1924)- немой художественный фильм Фридриха Вильгельма Мурнау.
reiste nach Frankfurt am Main, wo Luise ihren späteren Mann Friedrich Wilhelm kennenlernte.
где ее внучка Луиза познакомилась со своим будущим супругом Фридрихом Вильгельмом.
später auch seinem Sohn Friedrich Wilhelm.
у его отца и его сына Фридриха Вильгельма.
der bereits mit 31 Jahren starb, wurde Sophie, gemeinsam mit Herzog Friedrich Wilhelm von Sachsen-Weimar Regentin des Kurfürstentums für ihren ältesten Sohn.
София вместе с герцогом Фридрихом Вильгельмом I Саксен- Веймарским была назначена регентом курфюршества при своем старшем сыне.
reiste sie über Frankfurt, wo ein erstes Treffen von Luise mit ihrem zukünftigen Ehemann Friedrich Wilhelm arrangiert worden war.
где была устроена встреча Луизы и ее будущего мужа Фридриха Вильгельма III Прусского.
reiste er nach Berlin, um mit dem Kurfürsten Friedrich Wilhelm von Brandenburg über ein Bündnis mit Spanien gegen Frankreich zu verhandeln.
Кастрела Родриго он отправился в Берлин, чтобы договориться о союзе против Франции с курфюрстом Бранденбурга Фридрихом Вильгельмом.
nach Potsdam zu locken, ließ der Soldatenkönig Friedrich Wilhelm I. zwischen 1733 und 1740 das Holländische Viertel errichten.
по приказу« короля- солдата» Фридриха Вильгельма I в 1733- 1740 годах был построен голландский квартал.
späteren König Friedrich Wilhelm IV. anfreundete.
подружилась с кузеном, кронпринцем Фридрихом Вильгельмом.
Die Prinzessin wuchs nach dem frühen Tod ihres Vaters am Hof ihres ältesten Bruders Friedrich Wilhelm auf, der als Herzog von Mecklenburg in Schwerin regierte.
После ранней смерти своего отца принцесса воспитывалась при дворе ее старшего брата Фридриха Вильгельма, правившего Мекленбургом из Шверина.
dem brandenburgischen Großen Kurfürsten Friedrich Wilhelm geschlossenen gegenseitigen Beistandspakt vom 22. März 1686.
бранденбургским Великим курфюрстом Фридрихом Вильгельмом пакт о взаимной помощи от 22 марта 1686 года.
Eine weitere Bedeutung Elisabeth Charlottes lag in ihrer Rolle als Mutter des späteren„Großen Kurfürsten“ Friedrich Wilhelm.
Другой важной заслугой Елизаветы Шарлотты стала роль матери будущего Великого курфюрста Фридриха Вильгельма.
der späteren Gattin des Jenaer Professors Friedrich Wilhelm Schelling befreundet.
которая впоследствии стала супругой профессора Фридриха Вильгельма Шеллинга.
Erdmann Encke war angeblich ein Nachfahre aus der Verbindung der Gräfin Lichtenau mit Friedrich Wilhelm II. und damit mit dem preußischen Königshaus verwandt.
Эрдман Энке предположительно являлся потомком Вильгельмины Энке, графини Лихтенау, и короля Пруссии Фридриха Вильгельма II, тем самым состоял в родственных связях с прусским королевским домом.
Die meisten Verurteilten kamen durch eine Amnestie aus Anlass des Geburtstags von König Friedrich Wilhelm IV. am 15. Oktober 1847 wieder frei.
Большинство осужденных было амнистировано в честь дня рождения короля Фридриха Вильгельма IV 15 октября 1847 года.
des damals achtjährigen Kronprinzen Friedrich Wilhelm.
восьмилетнего наследного принца Фридриха Вильгельма.
Результатов: 136, Время: 0.031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский