FRISCHES WASSER - перевод на Русском

пресной воды
süßwasser
frischwasser
frisches wasser
свежая вода
frisches wasser
чистую воду
reines wasser
sauberes wasser
frisches wasser
sauberes trinkwasser
питьевую воду
trinkwasser
frisches wasser
свежей воды
frisches wasser
пресной водой
frisches wasser
frischwasser
süßes wasser
süßwasser
свежую воду
frisches wasser

Примеры использования Frisches wasser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
гордые( твердыни), И напоили вас водою пресной?
werden wir jede Menge frisches Wasser haben.
у нас будет полно чистой воды.
hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
высокие[ горы], и напоили вас водой пресной?
Und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
Мы поставили на ней высокие горные твердыни и поим вас вкусною водою.
Damit können wir ganz anders an einige dringende Herausforderungen herangehen, wie frisches Wasser, saubere Luft,
Поэтому можно переосмыслить некоторые из насущных проблем, вроде пресной воды, чистого воздуха,
nicht durch Pumpen, sondern durch frisches Wasser, nicht durch Kettensägen, sondern durch Wälder,
не из-за водных насосов, а из-за пресной воды, не из-за бензопил, а из-за леса,
jeder in der Stadt frische Luft, frisches Wasser und direktes Sonnenlicht in jedem einzelnen Apartment zu einem Zeitpunkt des Tages hat.
каждый житель получал свежий воздух, чистую воду и солнечный свет в каждую квартиру на какое-то время в течение дня.
8,1 Millionen durstige Einwohner von Florida- frisches Wasser beziehen, die gewohnten Pfade verlassen.
при расчистке водного резервуара, снабжающего болотистые равнины и 8, 1 миллиона жителей Флориды пресной водой.
nicht durch Pumpen, sondern durch frisches Wasser, nicht durch Kettensägen, sondern durch Wälder,
не из-за водных насосов, а из-за пресной воды, не из-за бензопил, а из-за леса,
Ich glaube der Teersand ist die Absurdität immernoch Öl zu wollen wo wir doch so gut wissen dass, zum Beispiel, frisches Wasser ein elementarer Teil der menschlichen Existenz ist
разработка битуминозных песков воплощает в себе всю абсурдность желания все еще добывать нефть, когда мы прекрасно знаем, что, к примеру, питьевая вода является одной из основ человеческого существования,
Uneingeschränkt frisches Wasser.
Неограниченный запас пресной воды.
Ich trinke am liebsten frisches Wasser.
Я люблю свежую воду.
Ich hole etwas frisches Wasser.
Я принесу тебе холодной воды.
Nein, sie trinken frisches Wasser.
Нет, они пьют обычную пресную воду.
Mutter Natur sorgte reichlich für frisches Wasser.
А мать- природа вдоволь обеспечивала их чистой водой.
Ich habe oben im Tal frisches Wasser gefunden.
Я нашел воду… пресную… там в долине.
Auf der anderen Seite gibt es frisches Wasser.
Там, с другой стороны, есть вода.
Er hat kein frisches Wasser, das er trinken könnte.
Ему недоступна пресная питьевая вода.
Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Er hat kein frisches Wasser, das er trinken könnte. Aber er trinkt Wasser aus Nebel.
Ему недоступна пресная питьевая вода. Но оно пьет воду из тумана.
Результатов: 63, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский