WARMES WASSER - перевод на Русском

теплой воды
warmes wasser
горячая вода
heißes wasser
warmwasser
warmes wasser
теплую воду
warmes wasser
теплая вода
warmes wasser
горячей воды
heißes wasser
warmwasser
warmes wasser
heißwasser
теплой воде
warmem wasser
lauwarmem wasser

Примеры использования Warmes wasser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Handbuch sagt, warmes Wasser zu verwenden und gefiltert, aber ich benutze auch kalt.
Руководство говорит, чтобы использовать теплую воду и фильтруют, но я лично использую холодный.
Bei der Besprühung- 1x wöchentlich die Besprühung des ganzen Taubenschlages, Lösung 25 ml/ 100 ml warmes Wasser.
Распыление- 1 раз в неделю опрыскивать питомник раствором 25 мл препарата на100 мл теплой воды.
Bevorzugt wird relativ warmes Wasser mit Temperaturen zwischen 24 und 28 Grad Celsius
Предпочитает теплую воду с температурой от 24 до 28° C
Ich erinnere mich, dass Magistrat Hale von der Karibik sprach, warmes Wasser und schöne Strände, überall wo man hingeht.
Я помню, магистрат Хэйл рассказывал про Вест-Индию. Теплая вода и пляжи куда не посмотри.
Inhalation -10-20 ml/ 1 L warmes Wasser, Taubenschlag besprühen oder durch einen Luftbefeuchter verteilen.
Ингаляции- 10- 20 мл на 1 л теплой воды, опрыскивать питомник увлажнителем воздуха или пульвелизатором.
Die Zugabe von einigen Tropfen Pfefferminzöl in warmes Wasser kann sofort eine bei Erkältung verstopfte Nase frei machen.
Добавление нескольких капель эфирного масла из мяты в теплую воду может тут же облегчить забитый нос в холодное время.
so dass Sie kaltes und warmes Wasser.
вы должны холодной и горячей воды.
Dieser Temperaturunterschied sorgt für eine Zirkulation des Wassers in den Boden und zurück, da warmes Wasser aufsteigt und kaltes Wasser absinkt.
Эта разница температур способствует циркуляции воды в грунте, так как теплая вода поднимается вверх, а холодная опускается на дно.
Jede Etage verfügt über eine Dusche, warmes Wasser mit einer kontinuierlichen und gemeinsamen Toiletten.
На каждом этаже имеется душевая комната, с постоянной горячей водой, туалеты и общие.
Nutzung der umweltfreundlichen und kostenlose Sonnenenergie für den täglichen Bedarf des Haushaltes an warmes Wasser.
бесплатной солнечной энергии для каждодневных нужд в горячей воде домашнего хозяйства.
24 Stunden warmes Wasser liefern.
кабельным телевидением и 24 часа теплой водой.
folgt dosiert: Für einen Esslöffel warmes Wasser einen Tropfen Tinktur für ein Lebensjahr des Kindes dh, wenn ein Kind 4 Jahre alt
на одну столовую ложку теплой воды одна капля настойки на один год жизни ребенка т. е.
Vor drei Jahren wurde die Haut für drei Minuten mit wildem Ora mit reinem Kerosin verbrannt, während warmes Wasser induziert wurde(wir hatten ein Dorf), aber die Läuse wurden ebenso sofort herausgenommen.
Три года назад сожгли кожу чистым керосином за три минуты дикого ора, пока теплую воду наводила( у нас село), но вшей вывели так же моментально.
Warmes Wasser bohrt sich von der Oberfläche des Eises hinab, und warme Luft von
Теплые воды с вершины льда пробуривают себе дорогу вниз,
um warmes Wasser, alte Städte
чтобы насладиться теплыми водами, древние города
Rund-um-die-Uhr warmes Wasser, kostenlosen drahtlosen Internet-Zugang,
круглосуточно горячая вода, бесплатный беспроводной доступ в интернет,
Essen ist die ganze Zeit kalt? Warmes Wasser an heißen Sommertagen trinken?
Еда холодно все время? Пить теплую воду в жаркие летние дни?
Kein warmes Wasser.
В тюрячке хоть вода была.
Hier gibt es kein warmes Wasser.
Откуда здесь может быть горячая вода?
Gasverbrauch warmes Wasser+ Heizung bis zu 5 m3/ Woche.
Расход газа нагревание воды+ отопление до 5 м3/ неделю.
Результатов: 75, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский