GEBROCHENEN - перевод на Русском

сломанные
gebrochene
kaputte
zerbrochene
gebrochen
broken
defekte
разбитых
zerbrochene
gebrochenen
kaputten
переломом
gebrochenen
разбитыми
kaputten
gebrochenen
сломанной
kaputten
gebrochenen
gebrochen
zerbrochenen
сломанными
gebrochenen
сломанных
gebrochene
zerbrochenen
kaputte
aufgebrochen
разбитого
gebrochenen
zerbrochenen
kaputten
разбитым
gebrochenem
brach
kaputten
перелома
gebrochenen
bruch

Примеры использования Gebrochenen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
um die Scherben deines gebrochenen Herzens aufzusammeln.
собрать кусочки твоего разбитого сердца.
Aufgenommen in der Bethlehem-Notaufnahme wegen eines gebrochenen Kiefers.
Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти.
keine Wirbelsäulenverletzung, keine gebrochenen Knochen.
ни сломанных костей.
Du erklimmst den Gipfel, selbst mit einem gebrochenen Bein.
Ты поднимешься на самую вершину, даже со сломанными ногами.
Aber keine gebrochenen Rippen.
Ќо не сломанные ребра.
Verpasste er das erste Drittel der Saison aufgrund eines gebrochenen Fußes.
Она пропустила первую часть сезона из-за перелома ноги.
Dass der Name ging von einem, mit einem gebrochenen Herzen.
Это имя переходил от одного, с разбитым сердцем.
Ich ließ sie in einem gebrochenen Gefrierschrank.
Я оставил ее в сломанной морозилке.
Du heiratest einen Mann mit dem gebrochenen Herzen eines 12-jährigen Jungen.
Ты выходишь замуж за мужчину с разбитым сердцем 12- летнего мальчика.
Musste sie den größten Teil der Saison wegen eines gebrochenen Mittelfußknochens pausieren.
Ему пришлось пропустить часть сезона 2007 года из-за перелома метатарзальной кости.
Der Kerl mit dem gebrochenen Penis.
Парень сломанный- член.
Die Goldstone-Bosonen, die den drei gebrochenen Generatoren der Transformation entsprechen, sind die Pionen.
Голдстоунские бозоны, соответствующие трем сломанным генераторам, являются тремя пионами.
Keine gebrochenen Knochen, keine Anzeichen eines Traumas.
Ни переломов костей, ни признаков травм.
Ihr Sohn hat einen gebrochenen Oberschenkel, was ist ein recht ernster Bruch ist.
У вашего сына перелом бедра, это сложный перелом..
Ich habe einen gebrochenen Arsch- Ich muss zurück gehen.
У меня перелом задницы и_ ВАR_ мне нужно к нему вернуться.
Dann wären all die gebrochenen Herzen und Geheimnisse von New York City mein.
Все разбитые сердца и секреты Нью Йорка были бы моими.
Nur an dem gebrochenen Schwert auf ihrem Banner.
Только по сломанным мечам на знаменах.
All die gebrochenen Herzen in der Welt schlagen weiter.
Все разбитые сердца мира все еще бьются,
Ich bin der Chirurg der ihren gebrochenen Kiefer gerichtet hat.
Я хирург, который восстановил вашу сломанную челюсть.
Der Vogel hatte einen gebrochenen Flügel.
У птицы было сломано крыло.
Результатов: 133, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский