GEDÄCHTNIS - перевод на Русском

память
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
воспоминания
erinnerung
gedenken
gedächtnis
памяти
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
памятью
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
воспоминание
erinnerung
gedenken
gedächtnis
к запоминанию

Примеры использования Gedächtnis на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und vergleicht es mit dem Gedächtnis.
И сравнивает его с сознательной памятью.
Man sammelt ein Leben lang Wissen im Gedächtnis.
Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни.
Vergessen Sie nicht, das Foto auf das Gedächtnis zu machen.
И не забудьте сделать фото на память.
Dann gibt es da etwas, das sich emotionales Gedächtnis nennt.
А есть кое-что называемое эмоциональной памятью.
Etwas bleibt im Gedächtnis.
Но кое-что остается в памяти.
Tom hat das Gedächtnis verloren.
Том потерял память.
Gigahertz oder schnellerer x86- oder 64-Bit-Prozessor mit SSE2 Befehlsatz Gedächtnis.
ГХз или более быстрый процессор кс86 или 64- разрядных с памятью набора инструкций ССЭ2.
Ich lösche es aus meinem Gedächtnis.
Сотру его из своей памяти.
Ja, außer du verlierst dein Gedächtnis wieder.
Да, пока ты не потеряешь память снова.
Blaine hat ein kleines Problem mit seinem Gedächtnis.
У Блейна небольшие проблемы с памятью.
Sie hat versucht die Karte aus dem Gedächtnis wiederherzustellen.
Она пыталась восстановить карту по памяти.
Gedanke und Gedächtnis.
Мысль и Память.
Blaine hat ein kleines Problem mit seinem Gedächtnis.
У Блейна проблемы с памятью.
löschten wir aus Ihrem Gedächtnis.
реально произошло из твоей памяти.
Ich habe das Gedächtnis verloren.
Я потеряла память.
Blaine hat ein kleines Problem mit seinem Gedächtnis.
У Блейна есть кое-какие проблемы с памятью.
Daniel aus meinem Gedächtnis streichen.
Вычеркнуть Даниеля из памяти.
Motorisches Gedächtnis.
Мышечная память.
Die Antwort liegt im komplexen Zusammenhang zwischen Stress und Gedächtnis.
Ответ кроется в сложных отношениях между стрессом и памятью.
Diese Stadt hat kein Gedächtnis.
У этого города нету памяти.
Результатов: 765, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский