GEFEIERT - перевод на Русском

празднуется
отмечается
gefeiert
markiert
wird darauf hingewiesen
вечеринка
party
feier
fest
geburtstagsparty
fete

Примеры использования Gefeiert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
der Auserwählte wurde als Ehrengast gefeiert.
избранному будет оказана честь.
Sie werden bejubelt und gefeiert.
Они празднуют и веселятся.
Leben gerettet, Helden gefeiert.
Жизни спасены, героев восхваляют.
In der Kryonikergemeinschaft wird der Jahrestag dieser Kryokonservierung als„Bedford-Tag“ gefeiert.
В сообществе сторонников крионики годовщина его крионирования празднуется как« День Бедфорда» англ. Bedford Day.
Im April 2017 wird außerdem der 110. Geburtstag der legendären Balletttänzerin, Ballettmeisterin und Pädagogin Helēna Tangijeva-Birzniece gefeiert, die das Ballett in Riga erstmals einstudierte.
Новая постановка посвящена еще одному юбилею- в апреле 2017 года отмечается 110 лет со дня рождения его постановщика, легендарной танцовщицы, балетмейстера и педагога Елены Тангиевой- Бирзниеце.
Dieser Tag wird von einigen Gemeinden mit Neem Blumen und rohen Mangos gefeiert Wachstum und Wohlstand zu symbolisieren.
В этот день отмечается некоторыми общинами с нима цветами и сырые манго символизирует рост и процветание.
Hier werden Wettkämpfe ausgetragen, Rekorde errungen, Siege gefeiert oder sie dienen der Freizeitgestaltung.
Здесь проводятся состязания, достигаются рекорды, празднуются победы или эти места служат местом провождения общественных мероприятий.
Die Ferntrauung fand am 15. August 1790 in Neapel statt, die eigentliche Hochzeit wurde sodann am 19. September 1790 in Wien gefeiert.
Венчание состоялось 15 августа 1790 года в Неаполе, свадьба же праздновалась 19 сентября того же года в Вене.
die tamilische Neujahrs mit Begeisterung gefeiert und drängten die Tempel in Tausend.
люди в Тамилнаде отмечали тамильский Новый год с энтузиазмом и заполняли храмы в тысячах.
Kronprinzessin Victoria beschrieb die Feierlichkeiten in einem Brief an ihre Mutter:„Die Hochzeit wurde mit größter Pracht gefeiert, hatte aber etwas von einer Beerdigung.
Кронпринцесса Виктория писала матери в Великобританию:« Свадьбу отпраздновали с большой помпой, но было нечто похоронное в этом… ничего свадебного или праздничного.
Von diesem Interview hängt ab, ob ich als neue Chefin von Waldorf gefeiert oder zerrissen werde, und dieses Atelier ist der perfekte Rahmen dafür.
Эта статья в Women' s Wear Daily станет моим успехом или поражением в качестве новой главы компании" Уолдорф". Ателье- это идеальный фон.
In der Davidszitadelle wird der 71. Geburtstag gefeiert, und Sie sind herzlich eingeladen, daran teilzunehmen!
Музей« Башня Давида» отмечает 71- й день рождения Израиля и приглашает вас присоединиться!
Wurde im Schuwalow-Palast an der Moika mit einem prunkvollen Maskenball die Geburt von dem Zessarewitsch Pawel Petrowitsch, dem zukünftigen russischen Kaiser, gefeiert.
В 1754 году в Шуваловском дворце на Мойке роскошным балом- маскарадом было отпраздновано рождение цесаревича Павла Петровича- будущего российского императора.
die mit einer Messe in der(damaligen) Heiliggeistkirche gefeiert wurde, verbunden.
которое было отпраздновано проведением мессы в тогдашней церкви.
Heute haben wir Oscars 8. Geburtstag gefeiert, und wir haben ihn groß gefeiert bei Hinkle's.
Сегодня был восьмой день рождения Оскара. Мы устроили большой праздник для него в Hinkle' s.
Die Generation, die auf der Spitze des Berges gelebt hat, die unermüdlich gefeiert und so ihr Erbe missbraucht hat.
Поколение тех, кто жили на энергетическом пике, кто усиленно кутили и промотали все наследие.
in den USA, gefeiert.
тогда в Америке превозносили моджахедов.
Dieser Tag wird über den gesamten Andhra Pradesh und Karnataka als Ugadi gefeiert in Sanskrit, Yuga(Ära
В этот день празднуется по всей Андхра-Прадеш и Карнатака,
Meinungsfreiheit überall gestattet Landstreitigkeiten von Tom nicht-Kanonen gelöst im Januar 1946 Alimente gefeiert Truppen mit einem Handschlag del Papier Truppen jedoch das bedeutete die Nation auseinander gerissen durch 50 Jahre des Tötens 2 Monate.
Теперь проведение политической свобода слова разрешено везде земельные споры решаются том без оружия в январе 1946 алименты отмечается войск рукопожатие войска дель бумаги однако, что означало народ разорвал на пятьдесят лет убийство за два месяца.
Ich weiß wir haben in letzter Zeit nicht viel gefeiert, und ich sage nicht, dass es alles in Ordnung bringen wird,
Я знаю, что в последнее время у нас было не так уж много вечеринок, и я не утверждаю, что эта вечеринка все исправит,
Результатов: 55, Время: 0.6043

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский