GEH NICHT - перевод на Русском

не уходи
geh nicht
nicht weg
verlass mich nicht
nicht weggehen
nicht weglaufen
hau nicht
kündige nicht
nicht raus
не ходи
geh nicht
schreite nicht
folge nicht
wandle nicht
не уезжай
geh nicht
fahr nicht
verlass mich nicht
nicht weg
nicht weggehen
не иди
geh nicht
laufe nicht
не пойду
gehe nicht
komme nicht
nicht rein
nicht hin
werde nicht hingehen
folge nicht
nicht raus
werde nicht mitkommen
will nicht
никуда не
gehen nirgendwo
gehe nicht
nirgendwo hin
nirgends
läuft nicht
werde nirgendwo hingehen
hier nicht
lauf nicht
nicht irgendwo
не подходи
komm nicht
geh nicht
keinen schritt
tritt nicht
не поеду
gehe nicht
fahre nicht
komme nicht
nicht hin
nicht mitkommen
nicht weg
will nicht
steige nicht
nicht nach
nicht mit
не собираюсь
werde nicht
nicht vor
will nicht
gehe nicht
nicht hier
habe nicht die absicht
beabsichtige nicht
jetzt nicht
plane nicht
doch nicht
не заходи
geh nicht
komm nicht
geh da nicht rein
не выходи
не улетай
не отвечай
не возвращайся
не отправлюсь

Примеры использования Geh nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich geh nicht nochmal.
Я не пойду.
Geh nicht nach unten.
Не ходи вниз.
Larry, geh nicht! Ach, John!
Лари, не уезжай!
Bitte geh nicht so schnell.
Не иди, пожалуйста, так быстро.
Geh nicht mehr ans Telefon.
Не подходи к телефону.
Hey, geh nicht, okay?
Эй, не уходи, ладно?
Ich geh nicht in diese dunkle Ecke.
Я не пойду, в том углу очень темно.
Ich geh nicht wegen einer Flasche Parfum in den Knast!
Я не собираюсь в тюрьму из-за гребаного одеколона!
Ich geh nicht ohne sie.
Я не поеду без нее.
Geh nicht!
Не уезжай.
Ich geh nicht weg.
Я никуда не денусь.
Geh nicht zu deiner üblichen Fritte.
И не иди к своему парикмахеру.
Geh nicht zu nahe ran!
Не подходи к нему!
Geh nicht nach Hause.
Не ходи домой.
Geh nicht.
Только не уходи.
Ich warne dich: Geh nicht zu weit!
Предупреждаю, не заходи слишком далеко!
Ich geh nicht nach Hause.
Я не поеду домой.
Ich geh nicht für dich in den Knast.
Я не собираюсь в тюрьму из-за тебя.
Geh nicht mit ihnen.
Не иди с ними.
Geh nicht so nah ran, Hilde.
Не подходи слишком близко, Ива.
Результатов: 420, Время: 0.1215

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский