GENETISCHEN - перевод на Русском

Примеры использования Genetischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dass sie es in Ihren genetischen Code einbauten?
Потому что вложили эту веру в твой генетический код?
Aber die Hälfte der genetischen Marker fehlen.
Но половина генетических маркеров отсутствует.
Nein. Aber sie besitzen dieselben genetischen Merkmale.
Нет, но у них те же самые генетические черты.
Mit der Zeit zeigten sich feine Unterschiede in der genetischen Bauweise hinter ihrer Blindheit.
За это время в них развились небольшие различия в генетической архитектуре их слепоты.
Alkali hat deinen genetischen Code.
У Alkali есть твой генетический код.
Sie sind das Ergebnis einer Reihe von… genetischen Mutationen bzw. Aberrationen.
Они являются результатом ряда генетических мутаций, или аберраций.
Sie essen die genetischen Sachen. CATHETER.
Они поедают генетические материалы.
Basenpaare, die keine nützlichen genetischen Informationen tragen.
Дилетантский термин основных пар, не содержащих жизнеспособной генетической информации.
Aber anscheinend ist da noch ein Funke Anstand in Ihrem genetischen Code.
Но, по-видимому, в ваш генетический код заложена искра порядочности.
Das ist keine Mutation, kein zufälliger Fall des genetischen Würfels.
О, это не мутация, не бывает случайных удачных бросков генетических костей.
deine Studien oder genetischen Experimente.
все эти твои исследования или генетические эксперименты.
Momentan befinden wir uns mitten in einer Explosion des genetischen Wissensstandes.
В настоящий момент мы находимся посреди взрыва генетической информации.
Wir wandten den genetischen Algorithmus an.
Мы применили генетический алгоритм.
Die brauchten keine genetischen Hybriden.
Они обходились без этих генетических гибридов.
Sehen Sie, ob die Opfer irgendwelche genetischen und Umweltmarker gemeinsam haben.
Посмотри если у жертвы были некоторые дополнительные генетические или экологические маркеры.
Das ist allerdings nur ein kleiner Teil des genetischen Programms.
Но это представляет только небольшую часть генетической программы.
Warum sollte er so viel riskieren,… um einen genetischen Defekt zu beschützen?
Почему он зашел так далеко, чтобы защитить генетический дефект?
Wir brauchen Stammzellen von allen genetischen Subtypen, die uns alle repräsentieren.
Нам нужны стволовые клетки ото всех генетических подтипов, отражение нас самих.
Sie entwickeln sich weiter, wenn ihre genetischen Netzwerke durch alte Schaltergene verändert werden.
Они эволюционируют, когда древние гены меняют их генетические модели.
Die Alienmacht der genetischen Manipulation kennt keine Grenzen.
Инопланетяне обладают неограниченными возможностями генетических манипуляций.
Результатов: 290, Время: 0.0981

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский