GEZAHLT - перевод на Русском

оплачен
bezahlt
zahlend
ist beglichen
оплащенным
gezahlt
выплачена
gezahlt
оплаченным
gezahlt

Примеры использования Gezahlt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dieses Geld sollte an einen gewissen Swann gezahlt werden, nachdem er Mrs. Wendice ermordet hatte.
Он должен был заплатить Свону, после того, как тот убьет миссис Вендис.
Olenicoff bekannte sich später der Steuerflucht schuldig und hat eine Geldstrafe von 52 Million Dollar gezahlt, aber eine Gefängnisstrafe vermieden.
Олейников впоследствии признал свою вину в уклонении от налогов и выплатил штраф в размере 52 млн долл., но избежал тюремного заключения.
Die Welt hat für ihr mangelndes Verständnis der Risiken der Verbriefung und, allgemeiner, ihr Versäumnis, sich auf Verschuldungsgrad und Schattenbankensystem zu konzentrieren, einen hohen Preis gezahlt.
Мир дорого заплатил за отсутствие понимания рисков секьюритизации и, в более широком смысле, за свою неспособность сосредоточиться на рычагах управления и теневой банковской системе.
Zahlungsbedingungen: L/C, T/T, elektrische Schneidemaschine kann durch Übertragungsurkunde gezahlt werden.
Условия оплаты: L/ C, T/ T, электрический бумажный автомат для резки может быть оплащено Escrow.
Ablagerung und der Restbedarf gezahlt gegen Querstations-Kopie.
потребность остатков оплаченная против экземпляра БЛ.
Überzeugungskraft wurde er zu induzieren seinem Onkel Abhusten sehr widerwillig ein kleines vierteljährlich gezahlt.
он был вызывать дядю кашлять очень неохотно небольшие ежеквартальные пособия.
sagte Bicky fest,"ist 500 Pfund pro Jahr, vierteljährlich gezahlt." Mein lieber Junge!
сказал Bicky твердо," это пятьсот фунтов в год, выплачивается ежеквартально." Мой дорогой мальчик!
In anderen Worten: Fast jeder einzelne Dollar, der existiert, muss letztendlich einer Bank zurückgegeben werden, wobei ebenso Zinsen gezahlt werden müssen.
Другими словами, почти каждый существующий доллар в конце концов должен быть возвращен банку вместе с процентом.
Vielleicht haben die, für die sie gearbeitet hat, nicht gezahlt, sie drängte darauf und die haben sie ermordet.
Возможно, тот, с кем она имела дело, не платил. Она на него надавила, и ее убили.
Bestechungsfälle traten häufig auf, dabei wurden niederschmetternde 42% der gemeldeten Bestechungsgelder an die Justiz gezahlt.
Число случаев взяточничества было высоким, при этом ошеломляющие 42% взяток были заплачены судебной власти.
die Balance, die auf BL-Kopie gezahlt wird. L/ C ist auch für uns annehmbar.
остаток должен быть оплачен по BL copy. L/ C также приемлем для нас.
den LKW für kleiner als wirklich zu fahren er erkannte, gezahlt erhielt.
someone else фактическ управлял тележкой для чем он получал оплащенным.
Zinsen an die Sioux Nation gezahlt werden solle.
процент должна быть выплачена народу Сиу.
werden anhand der Standard-Prozedur weiterhin bearbeitet und alle Rückzahlungen auf die Kredite von den Kreditnehmern werden an die Investoren auf dem Mintos-Marktplatz gezahlt.
все платежи, сделанные заемщиками по займам, будут выплачены инвесторам на кредитном рынке Mintos.
O Eine Rückerstattung kann nur gezahlt werden, wenn IH Brisbane- ALS das Geld erhalten hat,
O Возврат может быть уплачен только если IH Брисбен- ALS получила деньги,
die Ihren Entführern gezahlt wurde, und das erscheint außergewöhnlich,
которые были выплачены вашим похитителям, и это кажется необычным,
Ich zahle keinen Cent mehr.
Я не заплачу ни копейки больше.
Zahlen Sie den Betrag vor Versand.
Вы оплачиваете баланс перед пересылкой.
Ich zahle das nächste Mal.
Я заплачу в следующий раз.
Wir zahlen Steuern.
Мы платим налоги.
Результатов: 49, Время: 0.0702

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский