GEZIELT - перевод на Русском

целенаправленно
gezielt
absichtlich
zielstrebig
zielgerichtet
mit absicht
специально
speziell
absichtlich
extra
besonders
mit absicht
nur
eigens
ausdrücklich
gezielt
целенаправленным
целевой
ziel
zielgerichteten
gezielt
anzielen
направлен
gerichtet
zielt
geschickt
entsandt

Примеры использования Gezielt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sera mineral salt liefert gezielt alle wichtigen Spurenlemente, wertvolles Calcium, Magnesium
Хорошо растворимая в воде sera минеральная соль целенаправленно поставляет все важные микроэлементы,
Wir fragen gezielt, ob jemand irgendwelche Allergien hat, und wir warnen vor Zutaten
Мы специально спрашиваем, есть ли какая-то пищевая аллергия,
Die Unternehmensberatung ist der Dienstleistungsbereich, in dem wir unsere Fachkenntnisse gezielt einsetzen und mit Team-arbeit die Basis zur Lösung Ihrer Aufgaben bieten.
Управленческий консалтинг- эта та сфера услуг, в которой мы целенаправленно используем наши профессиональные знания и, работая в команде, создаем фундамент для решения Ваших задач.
Das alles ist… irgendwie gezielt, als würde jemand kontrollieren, was sie taten.
поэтому все это кажется целенаправленным, как будто кто-то контролировал их действия.
Die Bugs sind verschwunden, wir haben alle Sofas und Teppiche gezielt geprüft- nur die Toten wurden gefunden.
Клопы исчезли, мы специально проверяли все диваны и ковры- только мертвых находили.
Wir richten Ihr Vermögen gezielt auf Ihre Zukunft aus und stellen sicher, dass Sie vor finanziellen Risiken geschützt sind.
Мы целенаправленно ориентируем Ваше состояние на будущее и предоставляем Вам защиту от финансовых рисков.
Also stach der Killer auf die beiden ein, um gezielt ihre Lungen zu punktieren?
Значит, убийца ударил этих двоих специально, чтобы проткнуть их легкие?
Damit reagiert PASCHAL gezielt auf die Anforderungen verschiedener Exportländer, in denen die Stahlbetonskelettbauweise dominiert.
Тем самым PASCHAL целенаправленно реагирует на спрос различных стран- экспортеров, в которых преобладает железобетонно- каркасный тип строительства.
Die zweite Generation an Spritzgießmaschinen der vollelektrischen e-motion TL Baureihe wurde gezielt für die Herstellung von optischen und elektronischen Präzisionsbauteilen entwickelt.
Второе поколение полностью электрической серии e- motion TL было специально разработано для изготовления прецизионно точных оптических и электронных конструктивных деталей.
wurde vom Auftraggeber ganz gezielt für die Errichtung von Biogasanlagen eingesetzt.
использовалась заказчиком совершенно целенаправленно для сооружения биогазовых установок.
Meines Erachtens besteht der Hauptvorteil der Heißnebelbehandlung in einer hohen Penetrationsfähigkeit, so dass nicht gezielt nach Orten mit der größten Ansammlung von Parasiten gesucht werden muss.
Как я понимаю, основной плюс обработки горячим туманом- это высокая проникающая способность, поэтому нет необходимости целенаправленно выискивать места наибольшего скопления паразитов.
durchschnittliches Aussehen… er hat sie gezielt ausgewählt.
обычная внешность… он выбрал их специально.
so dass in diesen Fällen gezielt Inspektionen oder Verschleißanalysen zum Einsatz kommen.
поэтому в этих случаях целенаправленно применяется инспекция или анализ износа.
wurde ganz gezielt für diese Art Bauvorhaben entwickelt.
разработана специально для такого типа строительных проектов.
nicht auf beliebigen Stellen gezielt zu führen.
не приводит ни к каким желаемых местах целевых.
Technologie für Slots eingeführt, bei der visuelle und grafische Nachrichten gezielt angezeigt werden.
которая позволяла выводить на экраны игровых автоматов целенаправленные визуальные и графические сообщения.
Die Finanzsanktionen gegen Russland sind weder gezielt, noch sind sie zeitlich begrenzt oder völlig glaubwürdig.
Финансовые санкции в отношении России не являются целевыми, временными или заслуживающими полного доверия.
laut dem angeblich die NSA gezielt Sicherheitsmaßnahmen geschwächt hat,
согласно которой АНБ якобы преднамеренно ослабляло безопасность коммуникаций,
Eigentlich denken wir, dass er gezielt ausgewählt wurde,
Нет, мы считаем, что его выбрали целью, потому что он был хорошим
Das heißt, sie könnten Ians Leiche gezielt durch den Wald geschleppt haben,
А значит, он мог намеренно перетащить тело Йена через лес,
Результатов: 71, Время: 0.0588

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский