ЦЕЛЬЮ - перевод на Немецком

Ziel
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой
Zweck
цель
назначение
предназначение
смысла
Absicht
намерение
цель
нарочно
специально
намеренно
замысел
умысла
собирался
хотели
Grund
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Zielperson
цель
объект
подозреваемый
мишень
abzielt
направлены
нацелены
Bestimmung
судьба
предназначение
цель
определение
положение
повеление
призвание
предопределению
Zielsetzung
цель
Ziele
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой
Zielen
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой
Zwecke
цель
назначение
предназначение
смысла

Примеры использования Целью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думаю, что их следующей целью является Хансен.
Ich denke, ihr nächstes Ziel ist Hansen.
С какой целью?
Aus welchem Grund?
блуждал с… целью и благими намерениями.
bin herumgelaufen mit… einer Bestimmung… und guten Absichten.
Алекс, твой отец был целью Подразделения.
Alex, dein Vater war eine Zielperson der Division.
И они оба являлись целью задания под прикрытием детектива Дикса.
Und sie waren beide Ziele von Detective Deeks Undercover-Auftrag.
С какой целью, мой повелитель?
Zu welchem Zweck, Herr?
Это не было моей целью.
Das war nicht meine Absicht.
Ресторан был моей единственной целью.
Das Restaurant war mein einziges Ziel.
Он привел нас сюда с какой-то целью.
Hier hat er uns aus irgendeinem Grund runtergebracht.
Она была целью.
Sie war die Zielperson.
Шантажист выбирает целью знакомых людей, богатых людей.
Die Erpresser suchen sich familiäre Ziele, wohlhabende Leute.
Инновация не является составляющей целью моей работы….
Innovation gehört nicht zu den Zielen meiner Arbeit.
С этой целью Робин основал небольшую производственную компанию Land of Point.
Zu diesem Zweck gründete er die Firma Land of Point.
И Президент тоже может быть целью.
Der Präsident könnte auch ein Ziel sein.
Это не было моей целью.
Das ist nicht meine Absicht.
Наши отцы- основатели создали тайный совет именно с этой целью.
Unsere Gründerväter haben den Geheimbund nur aus diesem Grund gegründet.
Третьим лицам с целью обработки каких-либо транзакций, связанных с Сервисом;
Für Dritte zum Zwecke der Bearbeitung aller die Dienstleistung betreffende Transaktionen;
Наши парни никогда не были подозреваемыми. Они были целью.
Unsere Jungs waren nie Verdächtige, sondern Ziele.
Целью измерения коэффициента мощности трансформатора является.
Der Zweck der Messung Transformator Leistungsgewicht ist.
Мы не знаем, является ли Президент целью.
Wir wissen nicht, ob der Präsident das Ziel ist.
Результатов: 1579, Время: 0.062

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий