BESTIMMUNG - перевод на Русском

судьба
schicksal
bestimmung
destiny
предназначение
bestimmung
schicksal
zweck
aufgabe
ziel
lebenszweck
цель
ziel
zweck
zielperson
bestimmung
aufgabe
absicht
sinn
grund
zielobjekt
mission
определение
definition
definieren
bestimmung
festlegen
festlegung
bestimmt
erkennung
identifizierung
feststellung
ermitteln
положение
position
lage
situation
stellung
zustand
ansehen
bestimmung
status
standort
not
повеление
befehl
anordnung
bestimmung eintraf
anweisung
gebot
определения
definition
definieren
bestimmung
festlegen
festlegung
bestimmt
erkennung
identifizierung
feststellung
ermitteln
призвание
berufung
bestimmung
metier
предопределению
befehl
einer bestimmung
maß
судьбу
schicksal
bestimmung
destiny
предназначения
bestimmung
schicksal
zweck
aufgabe
ziel
lebenszweck
определении
definition
definieren
bestimmung
festlegen
festlegung
bestimmt
erkennung
identifizierung
feststellung
ermitteln
цели
ziel
zweck
zielperson
bestimmung
aufgabe
absicht
sinn
grund
zielobjekt
mission
определений
definition
definieren
bestimmung
festlegen
festlegung
bestimmt
erkennung
identifizierung
feststellung
ermitteln
судьбы
schicksal
bestimmung
destiny
целью
ziel
zweck
zielperson
bestimmung
aufgabe
absicht
sinn
grund
zielobjekt
mission
положения
position
lage
situation
stellung
zustand
ansehen
bestimmung
status
standort
not
судьбе
schicksal
bestimmung
destiny
предопределения

Примеры использования Bestimmung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind meine Bestimmung.
Ты мое призвание.
Gewiß, jedes Ding erschufen WIR gemäß einer Bestimmung.
Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению.
Der Standard für die Bestimmung von Doppelbindungen durch organische Mikroanalyse.
Стандарт для определения двойных связей органическим микроанализом.
Auf deine Bestimmung.
За твою цель.
Meine Bestimmung.
Моя судьба.
Geh und finde deine Bestimmung.
Найди свое предназначение.
Vielleicht ist das Lehren nicht meine Bestimmung.
Может быть, учить- не мое призвание.
Gewiß, jedes Ding erschufen WIR gemäß einer Bestimmung.
Воистину, Мы сотворили каждую вещь по предопределению.
Mit Scherbeanspruchung Bestimmung der Konsistenz eines Schmierstoffs ohne und mit Scherbeanspruchung.
С напряжением сдвига Определение консистенции смазочного материала без напряжения сдвига и с напряжением сдвига.
Dies ist einer der Hauptgründe für die Bestimmung-” Haus für den Feind”.
Это одна из главных причин для определения-” Дом для врага”.
Ich hatte meine Bestimmung gefunden.
Я нашла свою цель.
Das ist ihre Bestimmung.
Это твоя судьба.
Du hast eine Bestimmung.
У тебя предназначение.
Anwalt zu sein ist meine Bestimmung.
Быть юристом- мое призвание.
Bestimmung der Bewegungsrichtung.
Определение направления движения.
Glaubst du an Bestimmung, Benny?
Ты веришь в судьбу, Бенни?
Jeder sollte eine Bestimmung haben.
Каждый должен иметь цель.
Du hast eine Bestimmung, Olivia.
У тебя есть предназначение, Оливия.
Luke, es ist deine Bestimmung.
Люк, это твоя судьба.
Vielleicht habe ich meine Bestimmung verfehlt.
Может я упустила свое призвание.
Результатов: 370, Время: 0.0907

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский