ЦЕЛЬ - перевод на Немецком

Ziel
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой
Zweck
цель
назначение
предназначение
смысла
Zielperson
цель
объект
подозреваемый
мишень
Bestimmung
судьба
предназначение
цель
определение
положение
повеление
призвание
предопределению
Aufgabe
задача
работа
задание
дело
цель
обязанность
миссия
забота
упражнение
предназначение
Absicht
намерение
цель
нарочно
специально
намеренно
замысел
умысла
собирался
хотели
Sinn
смысл
голову
чувство
ум
цель
толку
понятно
синн
примете
логики
Grund
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Zielobjekt
цель
объект
Mission
миссия
задание
задача
цель
операция
мишн

Примеры использования Цель на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Цель покинула здание.
Eine Zielperson verlässt das Gebäude.
Цель вторичного рынка.
Zweck des Sekundärmarkts.
Разве это не ваша цель, наставлять их?
Ist es nicht Ihre Aufgabe, sie zu unterrichten?
Но миссия, наша цель, всегда будет постоянной.
Aber unsere Mission, unsere Absicht, die hat sich nicht geändert.
Это наша цель.
Das ist unsere Bestimmung.
Думаю, я нашел нашу цель.
Ich glaube, ich habe unser Ziel gefunden.
Цель этого проекта одна.
Der Sinn dieses Projekts ist.
Цель№ 1 в мышеловке.
Zielobjekt 1 ist in Position.
Какой бы ни была цель вашего визита, желаю вам удачи.
Was immer auch der Grund Ihres Besuchs sein mag, ich wünsche Ihnen alles Gute.
Цель следует тактике.
Die Zielperson folgt der Taktik.
Цель визита.
Zweck des Besuchs.
Цель этого конгресса- поговорить ни о чем.
Die Aufgabe dieses Kongresses war, nichts zu erreichen.
За твою цель.
Auf deine Bestimmung.
Твое сердце- моя цель.
Mein Ziel ist dein Herz.
Я вынужден спросить у 456, официально, цель вашего визита.
Ich muss die 456 offiziell fragen,…- Ihre Absicht des Besuches.
Цель Брукс Инновейшнс- воссоединить людей друг с другом.
Die Mission von Brooks Innovations ist, Menschen miteinander zu verbinden.
Вооруженная цель приближается к восточному окну.
Bewaffnetes Zielobjekt nähert sich dem Ostfenster.
Какая конкретная цель этого брифинга?
Was genau ist der Grund für dieses Briefing?
Кто же цель, а?
Wer ist die Zielperson, huh?
Какая твоя цель в жизни?
Was der Sinn deines Lebens?
Результатов: 3697, Время: 0.1877

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий