AUFGABE - перевод на Русском

задача
aufgabe
herausforderung
job
ziel
problem
mission
auftrag
anliegen
priorität
работа
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht
задание
aufgabe
mission
auftrag
job
einsatz
task
hausaufgaben
festlegen
übung
druckauftrag
дело
fall
sache
zu tun
geschäft
angelegenheit
akte
punkt
arbeit
werk
ding
цель
ziel
zweck
zielperson
bestimmung
aufgabe
absicht
sinn
grund
zielobjekt
mission
обязанность
pflicht
aufgabe
verantwortung
job
verpflichtung
obliegt
verpflichtet
миссия
mission
auftrag
aufgabe
sendung
leitbild
hilfsmission
забота
sorge
problem
angelegenheit
pflege
aufgabe
sache
interesse
besorgnis
sorgfalt
anliegen
упражнение
übung
aufgabe
sport
предназначение
bestimmung
schicksal
zweck
aufgabe
ziel
lebenszweck

Примеры использования Aufgabe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist Aufgabe der Campus-Polizei.
Это дело полиции кампуса.
Meine Aufgabe ist Raum 12 zu finden.
Моя цель- найти комнату 12.
Es ist seine Aufgabe ihnen zu sagen, dass sie das unspielbare Klavier spielen müssen.
Это он должен им сказать, что нужно сыграть на расстроенном пианино.
Ihre Aufgabe ist noch nicht vollendet.
Ваша работа еще не выполнена.
Unsere Aufgabe ist es, Shah zu stoppen.
Наша задача- остановить Шаха.
Eure neue Aufgabe.
Ваше новое задание.
Das ist meine Aufgabe, genau hier. -Mein Sohn!
Вот моя миссия, именно здесь!
Personenschutz ist Aufgabe des Sicherheitsdienstes, nicht der Jedi.
Защита- обязанность службы охраны, а не джедаев.
Das ist Ihre Aufgabe, Poirot!
Это ваша забота, Пуаро!
Krieg ist die Aufgabe der Männer, Éowyn.
Война это дело мужчин, Эовин.
Es war meine Aufgabe, ihn zu beschützen.
Я должен был защитить его.
Ist es nicht Ihre Aufgabe, sie zu unterrichten?
Разве это не ваша цель, наставлять их?
Ihre Aufgabe ist es, einen Weg zu finden.
Ваша работа- найти способ.
Eure Aufgabe ist es, sie vergessen zu lassen.
Ваша задача- заставить их забыть об этом.
sehen diese computergestützte Aufgabe.
видите это компьютеризированное задание.
Jede einzelne Aufgabe?
Каждое упражнение?
Unsere Aufgabe ist, das zu meinem Opa zu bringen.
Наша миссия- передать это моему дедушке.
Es ist die Aufgabe deines Vaters, dir das zu sagen, nicht unsere.
Рассказать это тебе- забота твоего отца, не наша.
Das ist Aufgabe der Polizei.
Это обязанность полиции.
Als Horraths Stellvertreter war es meine Aufgabe, ihn zu unterstützen. Und vor Fehlern zu bewahren.
Как заместитель я должен был помогать Хорату и оберегать от ошибок.
Результатов: 1570, Время: 0.1137

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский