ОБЯЗАННОСТЬ - перевод на Немецком

Pflicht
долг
обязанность
работа
обязаны
должен
обязательна
обязательства
Aufgabe
задача
работа
задание
дело
цель
обязанность
миссия
забота
упражнение
предназначение
Verantwortung
ответственность
обязанность
отвечать
ответственным
обязательства
главным
на себя вину
Job
работа
дело
задача
должность
место
обязанность
джоб
задание
Verpflichtung
обязательство
приверженность
обязанность
завет
долгом
verpflichtet
обязаны
должны
обязательства
привержены
обязанность

Примеры использования Обязанность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это ваша обязанность.
Es ist Ihre Verantwortung.
социальная и экологическая обязанность.
gesellschaftliche und umweltverantwortliche Verpflichtung.
Каждый имеет право сомневаться, но это- не обязанность.
Jeder Mensch hat das Recht zu zweifeln, ist jedoch hierzu nicht verpflichtet.
Потому что моя обязанность- не дать тебе умереть, поняла?
Es ist mein Job, dass du nicht stirbst, okay?
Моя обязанность защищать тебя ото всех.
Und es ist meine Aufgabe, dich zu beschützen.
Единственная их обязанность- верность нам.
Ihre einzige Pflicht ist die Treue zu Uns.
Держать людей в курсе событий- это наша обязанность.
Es ist unsere Verantwortung, die Leute zu informieren.
Обвиняемый имеет право встретиться со своим обвинителем… но это не обязанность.
Der Beschuldigte hat das Recht, seinem Ankläger gegenüberzutreten, keine Verpflichtung.
Моя обязанность- заботиться о вас.
Es ist mein Job, für euch zu sorgen.
У меня есть обязанность перед нашим народом.
Ich habe eine Pflicht gegenüber unseren Leuten.
Моя обязанность- показать сыну,
Es ist meine Aufgabe, meinem Sohn zu zeigen,
Это твоя обязанность.
Das ist deine Verantwortung.
В римском праве предметом договора было либо действие, либо обязанность дать.
Im römischen Recht war das Thema des Vertrages entweder eine Handlung oder eine Verpflichtung zu geben.
Наша обязанность- безопасность границы
Unser Job ist Grenzüberwachung
Наша обязанность- найти способ восстановить доверие, потому что фейковые новости разрушают его.
Es ist unsere Aufgabe, wieder Vertrauen aufzubauen, denn Fake News zerstören es.
Независимо ваша обязанность, это мой тоже.
Was immer Eure Pflicht sei, es ist auch meine.
Они не только твоя обязанность.
Sie sind nicht nur deine Verantwortung.
чем забота, это моя обязанность по закону.
es ist meine gesetzliche Verpflichtung.
Это не твоя обязанность защищать ее.
Es war nie dein Job, sie zu beschützen.
Эта обязанность бьιла возложена на него богиней Калипсо.
Diese Aufgabe erhielt er… von der Göttin Calypso.
Результатов: 277, Время: 0.2921

Обязанность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий