PFLICHT - перевод на Русском

долг
pflicht
schuld
verschuldung
verpflichtung
anleihen
pflichtgefühl
kredit
zurückzahlen
обязанность
pflicht
aufgabe
verantwortung
job
verpflichtung
obliegt
verpflichtet
работа
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht
обязаны
müssen
schulden
verdanken
verpflichtet
pflicht
schuldest
должен
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
обязательна
pflicht
notwendig
zwingend notwendig
obligatorisch
обязательства
verpflichtungen
engagement
verbindlichkeiten
verantwortung
pflichten
zusagen
verantwortlichkeiten
hingabe
verpflichtet
обязанностью
pflicht
aufgabe
verantwortung
job
verpflichtung
obliegt
verpflichtet
долга
pflicht
schuld
verschuldung
verpflichtung
anleihen
pflichtgefühl
kredit
zurückzahlen
долгом
pflicht
schuld
verschuldung
verpflichtung
anleihen
pflichtgefühl
kredit
zurückzahlen
обязанности
pflicht
aufgabe
verantwortung
job
verpflichtung
obliegt
verpflichtet
долге
pflicht
schuld
verschuldung
verpflichtung
anleihen
pflichtgefühl
kredit
zurückzahlen
обязанностях
pflicht
aufgabe
verantwortung
job
verpflichtung
obliegt
verpflichtet
работу
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht
обязательной
обязательны

Примеры использования Pflicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als Amtsmann ist es meine Pflicht das Gesetz aufrecht zu erhalten.
Как управляющий, я должен поддерживать закон.
Bürokrat Conrad, Ihnen wird befohlen, sich von Ihrer Pflicht zu entbinden.
Бюрократ Конрад, Вам приказано снять с себя обязательства.
Siesta ist keine Pflicht.
Сиеста не обязательна.
Inter-Galaktischen Gemeinschaft verliehen wurden ist es meine Pflicht, Sie auf Ihre Rechte hinzuweisen.
Межгалактического Сообщества, моей обязанностью является сообщить вам о ваших правах.
Und meine Pflicht als Vater.
И моя обязанность как отца.
Freundschaft oder Ihre pflicht, die Erde zu beschützen.
Дружба или твоя работа, которая заключается в защите Земли.
Es ist mein Job, meine Pflicht.
Это моя работа и мой долг.
Und jetzt hast du die Pflicht zu ermitteln.
И теперь ты должен провести расследование.
Der bewaffnete Kampf wird deine Pflicht sein.
Твоей обязанностью будет борьба с оружием в руках.
Für die Ehre, für die Pflicht, für den Ruhm marschieren wir.
Ради чести, ради долга, ради славы. Мы идем сражаться.
Ihre einzige Pflicht ist die Treue zu Uns.
Единственная их обязанность- верность нам.
Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.
Помочь тебе- мой долг.
Das ist Ihre Pflicht.
Это их работа.
Hinter pflicht und Verantwortung.
За долгом и ответственностью.
Die Verteidigung des Vaterlandes ist Pflicht des polnischen Staatsangehörigen.
Обязанностью польского гражданина является зaщитa Poдины.
Schuld, Pflicht.
Вины, долга.
Ich habe eine Pflicht gegenüber unseren Leuten.
У меня есть обязанность перед нашим народом.
Unsere Pflicht.
Наш долг.
Dass es meine Pflicht war?
Что это была моя работа?
Beginnend mit meiner ehelichen Pflicht des Müllraustragens.
Начиная с моей обязанности мужа выносить этот мусор.
Результатов: 623, Время: 0.225

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский