ДОЛГ - перевод на Немецком

Pflicht
долг
обязанность
работа
обязаны
должен
обязательна
обязательства
Schuld
вина
долг
ошибка
виноват
грехи
виню
виновен
виновности
причиной
Verschuldung
долг
задолженность
Schulden
вина
долг
ошибка
виноват
грехи
виню
виновен
виновности
причиной
Verpflichtung
обязательство
приверженность
обязанность
завет
долгом
Pflichtgefühl
долг
Pflichten
долг
обязанность
работа
обязаны
должен
обязательна
обязательства
Kredit
кредит
заем
ссуду
кредитную
долг
кредитование
взаймы
zurückzahlen
вернуть
погасить
отплатить
выплатить
возместить
отдавать
возвращать
расплатиться
заплатить
деньги

Примеры использования Долг на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почитай свой долг, как это бы делал твой брат.
Achte deine Pflichten,- wie dein Bruder es getan hätte.
Мой долг лорду Бентону оплачен.
Meine Schuld an Lord Benton ist gezahlt.
Долг- это другая сторона кредитной монеты.
Schulden sind die andere Seite der Kreditmünze.
Помочь тебе- мой долг.
Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.
Долг уже отдан.
Die Schuld ist bereits beglichen.
У меня есть долг, обязанности, перспективы.
Ich habe Pflichten, Verantwortung, Erwartungen zu erfüllen.
У нее есть сокрушающий долг.
Sie hat erdrückende Schulden.
Наш долг.
Unsere Pflicht.
Мой долг уплачен.
Meine Schuld ist beglichen.
У тебя есть долг, как короля и как мужа.
Das sind deine Pflichten als König und Ehemann.
Это ваш бизнес. Ваш долг.
Es ist Ihr Geschäft, es sind Ihre Schulden.
Он знает, что это его долг.
Er weiß, dass das seine Pflicht ist.
Этот долг я поклялся вернуть.
Ich habe geschworen, diese Schuld zurück zu zahlen.
Долг, который я никогда не соглашался принять!
Pflichten die ich nie haben wollte!
Ты знаешь, что это был его долг.
Du weißt, dass das seine Pflicht war.
Разрешаю тебе отработать свой долг.
Du darfst deine Schulden abarbeiten.
Долг жизни.
Lebenslange Schuld.
У нас есть долг, обязанности и принципы.
Wir haben unsere Pflichten, Obligationen, Prinzipien.
Он знает, что это был его долг.
Er weiß, dass das seine Pflicht war.
Это очень большой долг.
Ein Riesenhaufen Schulden.
Результатов: 767, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий