РАБОТУ - перевод на Немецком

Arbeit
работа
труд
дело
деятельность
Job
работа
дело
задача
должность
место
обязанность
джоб
задание
Werk
работа
завод
дело
произведение
труд
творчество
творение
деяния
картину
фабрика
Stelle
месте
задаю
поставлю
момент
работу
представляю
ставлю
помещай
должности
отсрочь
Büro
офис
кабинет
бюро
отделение
отдел
офисный
работе
конторе
оффисе
Arbeitsplatz
рабочем месте
работе
кабинке
Betrieb
эксплуатации
работы
операции
деятельность
предприятие
функционирования
занимался
эксплуатировать
Aufgabe
задача
работа
задание
дело
цель
обязанность
миссия
забота
упражнение
предназначение
zu arbeiten
работать
сотрудничать
заниматься
трудиться
функционировать
Tätigkeit
деятельность
действие
работа
активности
функционирования

Примеры использования Работу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Том получил работу благодаря вашей рекомендации.
Dank Ihrer Empfehlung bekam Tom die Stelle.
Delta обеспечивает непрерывную работу банкоматов крупного банка в Перу.
Delta unterstützt kontinuierlichen Betrieb von Geldautomaten einer peruanischen Großbank.
Я не даю тебе работу.
Ich gebe dir nicht den Job.
Которые теперь собираются издать мою работу.
Jetzt werden sie mein Werk verlegen.
Дайте мне выполнять свобю работу.
Besserexe ich mach die Arbeit, ja?
Мне нужно на работу.
Ich muss wieder zurück ins Büro.
Выполнять черную работу без суперскорости весьма скучно.
Ohne Supergeschwindigkeit zu arbeiten, ist wirklich mühsam.
А Вы в курсе, какую работу мне поручили исполнять во Франции?
Wissen Sie auch, welche Aufgabe ich hier in Frankreich auszuführen habe?
Мы проверили ее работу, оказалась, она безработная.
Wir überprüften ihren Arbeitsplatz, aber es gab keinen.
Маршалл получает работу в фирме, занимающейся охраной окружающей среды.
Marshall erhält eine Stelle bei einer Kanzlei für Umweltrecht.
Чтобы помочь Вам лучше понять устройство и работу вашего автомобиля.
Um Ihnen zu helfen besser zu verstehen, die Struktur und den Betrieb Ihres Fahrzeugs.
Теперь, когда ты видел мою работу, мне нужна ответная реакция.
Du hast mein Werk gesehen, jetzt will ich ein Feedback.
Я могу дать тебе работу.
Denn ich könnte dir einen Job geben.
Том нашел работу.
Tom hat eine Arbeit gefunden.
Я заберу его на работу.
Das nehme ich mit ins Büro.
Мы могли бы забросить работу, и немного попутешествовать,
Wir könnten aufhören zu arbeiten, Eine weile Reisen,
Оно модулирует работу много типов клетки иммунной системы.
Es moduliert die Tätigkeit vieler Immunsystemzellarten.
Я ищу работу рядом с домом.
Ich suche einen Arbeitsplatz in der Nähe meines Hauses.
Он получил работу в газете.
Er hat eine Stelle bei einer Zeitung.
хочешь назад,- я дал тебе работу.
also gab ich dir eine Aufgabe.
Результатов: 8644, Время: 0.1438

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий