РАБОТА - перевод на Немецком

Arbeit
работа
труд
дело
деятельность
Job
работа
дело
задача
должность
место
обязанность
джоб
задание
Aufgabe
задача
работа
задание
дело
цель
обязанность
миссия
забота
упражнение
предназначение
Werk
работа
завод
дело
произведение
труд
творчество
творение
деяния
картину
фабрика
Beruf
профессия
работа
карьеру
профессиональный
занятие
призвание
занимается
специальность
ремесло
zu arbeiten
работать
заниматься
сотрудничать
трудиться
функционировать
Betrieb
эксплуатации
работы
операции
деятельность
предприятие
функционирования
занимался
эксплуатировать
Auftrag
заказ
задание
миссия
работа
приказ
поручение
контракт
задача
дело
мандат
Tätigkeit
деятельность
действие
работа
активности
функционирования
gemacht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести

Примеры использования Работа на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отличная работа, Хоук!
Gut gemacht, Hawk!
Работа богов.
Das Werk der Götter.
Ваша работа- достать Моро.
Ihre Aufgabe ist es, mir Moreau zuliefern.
Моя работа- это моя жизнь.
Mein Beruf ist mein Leben.
MRX У меня есть для тебя работа.
MRX Ich hab einen Job für dich.
После обеда у меня будет для тебя работа.
Nach dem Essen habe ich Arbeit für dich.
У меня есть работа для каждого из вас.
Ich habe für jeden von euch einen Auftrag.
L Неправильная работа может быть предотвращена из-за ее простой и эффективной« Пяти профилактики».
L Falscher Betrieb kann durch seine einfache und effektive" Five Prevention" vermieden werden.
Отличная работа, м-р Сулу, Скотти.
Gut gemacht, Mr Sulu, Scotty.
Работа с детьми.
Mit Kindern zu arbeiten.
Эта работа любви гибким.
Dieses Werk der Liebe flexibel.
Ваша работа еще не выполнена.
Ihre Aufgabe ist noch nicht vollendet.
Работа которых- быть на страже общества.
Deren Beruf es ist, Hüter der Gesellschaft zu sein.
Насосу или воздуходувка не нужна работа постоянно.
Pumpe oder Gebläse benötigt nicht Arbeit fortwährend.
Паршивая работа.
DämIicher Job.
Есть срочная работа в музее Сетагая.
Dringender Auftrag vom Setagaya-Museum.
Андрогенные природа и работа Халотестин будут далеко за пределы метилтестостероном.
Die androgene Natur und die Tätigkeit von Halotestin sind weit darüber hinaus Methyltestosterone.
Работа очень проста.
Der Betrieb ist sehr einfach.
Работа в" Новисе" это больше, чем просто работа.
Nein. Nein, für Novice zu arbeiten, ist mehr als ein Job.
Это работа нашего парня.
Das war das Werk unseres Typen.
Результатов: 7444, Время: 0.1545

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий