AUFTRAG - перевод на Русском

заказ
bestellung
auftrag
anfrage
bestellen
reservierung
kasse
maßgeschneiderte
buchung
benutzerdefinierte
задание
aufgabe
mission
auftrag
job
einsatz
task
hausaufgaben
festlegen
übung
druckauftrag
миссия
mission
auftrag
aufgabe
sendung
leitbild
hilfsmission
работа
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht
приказ
befehl
anweisung
anordnung
auftrag
order
kommando
angeordnet
поручение
auftrag
aufgabe
контракт
vertrag
auftrag
plattenvertrag
kontrakt
vertag
zuschlag
kontrahierten
задача
aufgabe
herausforderung
job
ziel
problem
mission
auftrag
anliegen
priorität
дело
fall
sache
zu tun
geschäft
angelegenheit
akte
punkt
arbeit
werk
ding
мандат
mandat
auftrag
командировке

Примеры использования Auftrag на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auftrag Nr. 2: Ein paar Kleider packen
Поручение номер 2: упаковать кое-что из одежды
Auftrag, Vision und Werte.
Миссия, видение и ценности.
Der Auftrag ist fast erledigt.
Работа почти закончена.
Auftrag aus Indien.
Приказ от Индии.
Sicher Auftrag hier.
Безопасно заказ здесь.
Dein nächster Auftrag.
Твое следующее задание.
Unser Auftrag ist die Entwicklung,
Наша задача- разработка,
Ein Auftrag von der Navy?
Контракт с флотом?
Dein Auftrag war so einfach. Und nicht einmal das konntest du.
У тебя было такое простое поручение, а ты даже этого не смогла выполнить.
Er hat seinen Auftrag erfüllt und jetzt lassen Sie ihn im Stich.
Ќн выполнил свое дело, а вы его бросаете.
Ihr Auftrag lautete nicht, uns abzuschlachten.
Их миссия была не в том, чтобы убить нас.
Neuer Auftrag, neues Auto.
Новая работа- новая машина.
Auftrag aus Kolumbien.
Приказ от Колумбии.
Produktionszeit: 7 Tage nach Ihrem bestätigen den Auftrag.
Время продукции: через 7 дней после вашего подтверждают заказ.
Ich habe von Anna einen Auftrag für Sie.
У меня для вас задание от Анны.
Es ist mein Auftrag, Sie zu beschützen.
Моя задача- ваша защита.
Dein erster Auftrag war in Genf.
Твоя первая миссия была в Женеве.
Ein Auftrag meiner Großmutter.
Поручение от бабушки.
Der Auftrag wird nicht vergeben.
Контракт не заключат.
Wohlan, was ist euer Auftrag, ihr Boten?
Какое же дело ваше посланники?
Результатов: 953, Время: 0.1075

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский