ИМЕНИ - перевод на Немецком

Namen
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
Vornamen
имя
зовут
фамилия
heißt
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
benannt
назвать
имя
именовании
честь
названия
Dateinamens
имя файла
название файла
filename
Name
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
Namens
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
Vornamens
имя
зовут
фамилия
Vorname
имя
зовут
фамилия
hieß
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь

Примеры использования Имени на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Слушайте, я даже не знаю настоящего имени девушки.
Hören Sie, ich weiß nicht einmal, wie das Mädchen richtig heißt.
Я не вижу вашего имени, сэр.
Ich sehe Ihren Namen nicht, Sir.
Название патрономическое от имени первого владельца.
Der Name ist patronymisch abgeleitet vom Vornamen Małek.
Монти( англ. Monty)- уменьшительная форма мужского имени Монтгомери.
Monty ist als Variante von Monte eine Verkleinerungsform des englischen männlichen Vornamens Montgomery.
Второго имени нет.
Kein zweiter Vorname.
Ее имени не было в титрах.
Ihr Name war nicht im Vorspann.
Поле для ввода имени новой задачи.
Dient zur Eingabe des Namens für die neue Aufgabe.
У меня другой друг по имени Удо.
Ein anderer Freund von mir heißt Udo.
Я не вижу здесь вашего имени.
Ich sehe Ihren Namen hier nicht. Nicht?
Имя Марселин основано на втором имени одной из знакомых Уорда.
Der Name Marcella beruht auf Conatys zweitem Vornamen.
Но самое странное то, что на отбор влияла первая буква их имени.
Aber das bizarrste Kriterium für die Akzeptenz von Kranken war der erste Buchstaben ihres Vornamens.
Имени нет.
Kein Name.
Даже имени ее не помню.
Keine Ahnung, wie sie hieß.
Ни имени.
Kein Vorname.
Первого этого имени.
Der Erste seines Namens.
Он даже не знает моего имени.
Er kennt nicht einmal meinen Namen.
Ты даже своего имени не используешь.
Du sagst nicht mal deinen eigenen Vornamen.
Не знаешь его имени?
Sie wissen nicht, wie er heißt?
Одного имени хватало.
Ein Name reicht.
Капитан, вы так и не назвали мне своего имени.
Captain, wie ist Ihr Vorname?
Результатов: 1930, Время: 0.0937

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий