ИМЕНИ - перевод на Испанском

nombre
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению
llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
transmitir
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
apellido
фамилия
имя
identidad
личность
индивидуальность
имя
своеобразие
профиль
сущность
удостоверение
самобытности
идентичности
принадлежности
representante
представитель
представительница
llamada
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
nombres
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению
transmitió
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
llamados
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
representantes
представитель
представительница
transmite
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
llama
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
transmito
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени

Примеры использования Имени на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Семейного имени не предусмотрено.
No está previsto el apellido matrimonial.
ФРАНЦИЯОт имени государств- членов Европейского союза.
FRANCIAEn nombre de los Estados miembros de la Unión Europea.
Она на имени моего тестя.
Está a nombre de mi suegro.
Отправка имени пользователя.
Enviar nombre de usuario.
Очищение имени Дэниела.
Limpiar el nombre de Daniel.
Брата по имени Фрэнки Сканнапьеко.
Sobre todo cuando tu hermano se llama Frankie Scannapieco.
Ты не знаешь имени своего партнера?
¿No sabes el nombre de tu compañero?
Имени нет?
Sin nombre,¿no?
Нет имени, нет сделки.
Sin nombre no hay acuerdo.
От имени Комитета в этом совещании принимал участие Председатель Комитета.
El Presidente del Comité asistió en nombre de este.
От имени Комитета в этом совещании примет участие Председатель Комитета.
El Presidente del Comité asistirá en nombre del Comité.
Открою паноптик имени себя и буду кормить этим семью.
Iría a un show de bichos raros y así mantendría a mi familia.
Имени нет, описания нет.
Sin nombre, sin descripción.
Вот, имени тут нету.
No, no hay ningún nombre.
Любое упоминание этого имени и я хочу знать об этом.
Alguna mención de ese hombre y quiero saberlo.
ИрландияОт имени государств- членов, являющихся членами Европейского союза.
IrlandaEn nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea.
Ты не знала имени Фредди Гонга,
No sabes el nombre de Freddy Gong
Двадцатидвухлетняя ученая по имени Злата Солнечная?
¿Una doctora de 22 años que se llama Sunset Golden?
Что касается имени, могу посоветовать имя Алекс?
En cuanto a los nombres,¿puedo sugerir Alex?
НИДЕРЛАНДЫОт имени государств- членов Европейского союза.
PAÍSES BAJOSEn nombre de los Estados miembros de la Unión Europea.
Результатов: 8135, Время: 0.1198

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский