TRANSMITE - перевод на Русском

препровождает
transmite
remitirá
comunica
enviará
trasmite
adjunta
передает
transmite
transfiere
remitirá
dice
envía
entregará
manda
comunica
pasa
someterá
направляет
envía
transmite
dirige
remitirá
comunicará
orienta
destina
canaliza
dedica
guiará
транслирует
emite
transmite
difunde
представляет
presenta
constituye
proporciona
informa
plantea
facilita
somete
presente
ofrece
supone
передачи
transferencia
transmisión
transferir
traspaso
transmitir
traslado
entrega
remisión
remitir
trasladar
вещает
emite
transmite
difunde
имени
nombre
llamado
transmitir
apellido
identidad
representante
доводит
pone
señalará
comunica
transmite
llevando
трансляцию
transmisión
emisión
difusión
transmitir
emitir

Примеры использования Transmite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ylo que es peor: se transmite por el aire.
И что еще хуже, он распространяется по воздуху.
Si recibe el impacto de una ola, transmite una señal.
Если до него доходит волна, он передает сигнал.
La Corporación Finlandesa de Radiodifusión transmite cada año aproximadamente 850 horas de programas de televisión en sueco por medio de una red nacional de emisoras de televisión.
Финская вещательная корпорация транслирует по каналам национальной телевизионной сети телевизионные программы на шведском языке в объеме примерно 850 час. в год.
La Administración difunde también actualmente en un canal por satélite, que transmite principalmente las sesiones del Parlamento israelí(el Knesset)
В настоящее время ИОЭВ ведет передачи по спутниковому каналу, который транслирует главным образом заседания израильского парламента( кнессета)
El Sr. Mine(Japón) transmite un urgente llamamiento del Ministro de Asuntos Exteriores del Japón, el Sr. Nobotaka Machimura.
Г-н Мине( Япония) представляет чрезвычайное обращение министра иностранных дел Японии г-на Ноботаки Матимуры.
A fin de cumplir con esta misión, la ORF transmite regularmente programas educativos,
В соответствии со своими обязанностями ЭРФ регулярно транслирует учебные программы,
Éste transmite luego la recomendación correspondiente al Ministerio del Interior(Departamento de Migración), el cual decide
Последнее затем представляет соответствующую рекомендацию министерству внутренних дел( департаменту по вопросам миграции),
La programación diaria que la emisora transmite en directo desde Sun City proporcionó al pueblo congoleño información de primera mano sobre la evolución del diálogo intercongoleño.
Организованные радиостанцией ежедневные прямые передачи из Сан- Сити позволили конголезскому народу иметь непосредственное представление о ходе межконголезского диалога.
La televisión de Sogd transmite en ruso cada sábado el programa de información y análisis" Nedelya Semana", de 20 minutos de duración.
Согдийское телевидение также еженедельно, каждую субботу- вещает информационно- аналитическую программу" Неделя" на русском языке в объеме 20 минут.
La diferencia de Spacetoon 2 es que transmite más caricaturas
Разница Spacetoon 2 транслирует больше мультфильма и анимации,
El PRESIDENTE transmite al Comité el texto,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ представляет Комитету текст( только на французском языке)
Egipto ha abierto el canal internacional Nile TV, que transmite en inglés y francés.
Египет создал международный телевизионный канал" Нил", передачи по которому ведутся на английском и французском языках;
El Sr. PANTIRU(República de Moldova) transmite el agradecimiento de su delegación por las expresiones de condolencia
Г-н ПАНТИРУ( Республика Молдова) от имени своей делегации выражает признательность за слова сочувствия
La emisora de la" Voz de América" transmite a Cuba desde hace más de 25 años,
Радиостанция" Голос Америки" вещает на территорию Кубы на протяжении более 25 лет,
La estación de radiodifusión de Alemania septentrional transmite un programa semanal(de tres minutos) que sólo se recibe en algunas regiones.
Радиостанция северной Германии еженедельно транслирует трехминутную программу, которая может приниматься лишь в некоторых районах.
El comité asesor del Ministro en materia de cooperativas le transmite las opiniones del sector cooperativista
Действующий при министре Консультативный комитет по вопросам кооперативов представляет ему мнения кооперативного сектора
Desde 1981, toda la programación en lengua galesa se ha emitido por la cadena S4C, que transmite en galés durante las horas de máxima audiencia.
С 1981 года все телевизионные программы на уэльсском языке передаются по каналу Σ4Χ, который ведет передачи на уэльсском в часы, на которые приходится больше всего телезрителей.
La Junta transmite sus conclusiones al Comisionado de Policía,
СРЖГ доводит свои выводы до сведения комиссара полиции,
Mientras tanto, la MINUEE también transmite a la región por onda corta programas quincenales.
Тем временем МООНЭЭ транслирует также на регион свои выходящие раз в две недели программы в диапазоне коротких волн.
Mi país transmite hoy a sus socios europeos algunas propuestas para luchar contra la inestabilidad financiera internacional.
Моя страна представляет сегодня вниманию своих европейских партнеров ряд предложений по борьбе с международной финансовой нестабильностью.
Результатов: 796, Время: 0.1077

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский