ОПРЕДЕЛЕНИИ - перевод на Немецком

Definition
определение
понятие
определить
Festlegung
определение
установление
Bestimmung
судьба
предназначение
цель
определение
положение
повеление
призвание
предопределению

Примеры использования Определении на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Потренируйтесь в определении тона людей, начав с ними разговаривать.
Üben Sie sich darin, die Tonstufen von Leuten zu bestimmen, indem Sie sie in ein Gespräch verwickeln.
которая заменила бы валюту при расчете экономических величин и определении цен.
um die Währung beim Einschätzen ökonomischer Größen und beim Festlegen von Preisen abzulösen.
позволяют рынкам играть важную роль в распределении ресурсов и определении материальных наград.
des Privateigentums organisiert und ermöglichen den Märkten, eine wichtige Rolle bei der Ressourcenallokation und der Definition des wirtschaftlichen Nutzens zu spielen.
Более того, он заявил, что при определении шум, шум в поддержку призывает исповедовать религию
Tatsächlich heißt es, dass bei der Festlegung Lärm, der Lärm in der Unterstützung von Anrufen zu bekennen der Religion
сплоченной внешней политикой и неуверенностью отдельных стран в определении и обеспечении их национальных интересов.
der Unsicherheit einzelner Länder hinsichtlich der Definition und Sicherung ihrer nationalen Interessen gefangen zu sein.
При определении мандата и функций Совета по правам человека необходимо уделить внимание функциям,
Bei der Festlegung des Mandats und der Aufgaben des Menschenrechtsrates sollte bedacht werden, welche Aufgaben am besten auf
какие факторы должны учитывать инициаторы займов при определении процентной ставки для своих заемщиков.
Ihnen einen tieferen Einblick geben, was diese Darlehensarten sind und was die Kreditgeber bei der Bestimmung der Zinsen, die sie ihren Kreditnehmern berechnen, beachten müssen.
Дизайн был точен, но в определении цвета был обусловлен внутреннего побуждения,
Das Design wurde genau, aber bei der Festlegung der Farbe wurde von einem inneren Zwang getrieben,
по которым имелось недостаточное количество данных наблюдений, а также на определении отклонений от орбиты.
spezialisierte sich auf die Berechnung der Umlaufbahnen von Asteroiden und Kometen, bei denen nur wenige Beobachtungsdaten vorliegen, sowie auf die Bestimmung von Bahnabweichungen.
они также помогают нам в определении наиболее подходящего масштаба
sie unterstuetzen uns auch bei der Festlegung des geeigneten Umfangs
При определении, следует ли делегировать DNS- имена домена в зоны,
Bei der Entscheidung, ob DNS-Domänennamen an Zonen delegiert werden sollen,
При определении риска для конкретного займа, DEBIFO оценивает
Bei der Ermittlung des Risikos für ein bestimmtes Darlehen beurteilt DEBIFO
что сегодняшний быстрый подъем Китая заслужил право играть важную роль в определении того, как будет проходить двадцать первый век.
die internationale Gemeinschaft müssen anerkennen, dass das rasant aufsteigende China von heute, das Recht erworben hat, eine wichtige Rolle bei der Gestaltung des 21. Jahrhunderts zu spielen.
передача суверенитета иракскому правительству дает Европе шанс сыграть серьезную роль в определении будущего этой жизнелюбивой нации.
eröffnet das formelle Ende der amerikanischen Besatzung des Irak Europa die Chance, eine wichtige Rolle bei der Entscheidung über die Zukunft dieser wichtigen Nation zu übernehmen.
II предложенной Конституции, в определении нормативной и политической индивидуальности Евросоюза,
II der Verfassung enthalten- in der Definition der normativen und politischen Identität der Union,
Согласно новому мандату, Миссия получила задачу оказания ливийским властям помощи в определении национальных потребностей
Nach dem neuen Mandat zielt die Mission darauf ab, der libyschen Macht bei der Definition der nationalen Bedürfnisse
Определение и использование персональной информации.
Definition und Nutzung von persönlichen Informationen.
С напряжением сдвига Определение консистенции смазочного материала без напряжения сдвига и с напряжением сдвига.
Mit Scherbeanspruchung Bestimmung der Konsistenz eines Schmierstoffs ohne und mit Scherbeanspruchung.
Определение координат.
Definition der Koordinaten.
Регулировки, методика определения и устранения неисправностей.
Anpassung der Methode der Bestimmung und Fehlerbehebung.
Результатов: 85, Время: 0.1579

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий