GRÄBT - перевод на Русском

копает
graben
suchen
ausheben
nachforschen
weitergraben
buddeln
dig
nachzubohren
роет
gräbt
выкапывает
gräbt
копать
graben
suchen
ausheben
nachforschen
weitergraben
buddeln
dig
nachzubohren

Примеры использования Gräbt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er gräbt bei der Mine… und hat ein Zimmer gemietet… für 60 Prozent von allem, was er ausgräbt.
Я дал ему копать вблизи прииска позволил снять комнату в моем городе за разумные 60 процентов от всего, что он найдет.
Das Weibchen legt die Eier in Höhlen, die es auf grasbewachsenen Klippenspitzen gräbt, oder auch zwischen Felsen.
Самка откладывает яйца в норах, которые выкапывает на поросших травой вершинах утесов, или также между скалами.
nie jemand dort gräbt.
никто не станет там копать.
Die Hisbollah bereitet sich intensiv auf derartige Szenarien vor. Sie errichtet Verteidigungsanlagen, gräbt Tunnel und ist dabei, ein starkes Raketenarsenal zusammenzustellen.
Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал.
Wenn man von hier nach da gräbt, wird das Wasser kanalisiert.
Если прокопать здесь канал, то вода потечет сюда,
Das Volk von Geldar gräbt unter unseren Grenzen… um die Kohlevorräte unseres Landes auszubeuten.
Люди Гелдара начали разрабатывать шахту около нашей границы, чтобы добывать уголь с нашей территории.
Und was passiert da? Wenn man ein löchriges Loch gräbt und in besagtem löchrigen Loch sein goldiges Geld vergräbt, und wenn man dann sein Saatgut gießt.
Если вырыть там ямку… и аккуратненько закопать в нее свои монетки, а потом тщательно полить свои саженцы.
Nun bist du verantwortlich für jedes einzelne Loch, das es mir in den Garten gräbt.
Теперь ты будешь ответственным за каждую яму, вырытую у меня в саду.
Sie ist anscheinend sauber, aber je mehr wir in ihrem Hintergrund graben,- desto wahrscheinlich gräbt sie in unserem.
На нее ничего нет, но чем больше мы копаем под нее, тем скорее она начнет копать под нас.
Pitt zu casten wie er in Tanzania Latrinen gräbt oder so etwas ähnliches.
у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе.
Pitt zu casten wie er in Tanzania Latrinen gräbt oder so etwas ähnliches.(Gelächter)
у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании
Man kann daneben graben.
Рядом копать можно.
Wir müssen schon tiefer graben.
Нужно копать глубже.
Wir müssen tief graben.
Нужно копать глубже.
Sie lassen uns graben wie Sklaven.
Они заставили нас копать, как рабов.
Graben für Dinosaurier.
Копать для динозавров.
Wir hätten tiefer graben müssen.
Надо было копать могилу глубже.
Rechts graben.
Копать вправо.
Links graben.
Копать влево.
Aber ich werde nicht graben.
Но копать я не буду.
Результатов: 41, Время: 0.062

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский