НАЧАЛИ - перевод на Немецком

begannen
начало
начать
приступить
anfingen
начинать
делать
приступить
для начала
fingen an
начинают
starteten
запускать
начинать
взлететь
завести
старт
стартуют
langsam
медленно
постепенно
уже
потихоньку
понемногу
начинаю
медлителен
притормози
eröffneten
открыть
открытием
allmählich
постепенно
начинаю
постепенное
стало
понемногу
begann
начало
начать
приступить
anfangen
начинать
делать
приступить
для начала
angefangen
начинать
делать
приступить
для начала
beginnen
начало
начать
приступить
begonnen
начало
начать
приступить
anfing
начинать
делать
приступить
для начала
fing an
начинают
fangen an
начинают
gestartet
запускать
начинать
взлететь
завести
старт
стартуют
startete
запускать
начинать
взлететь
завести
старт
стартуют
starten
запускать
начинать
взлететь
завести
старт
стартуют

Примеры использования Начали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но позже правительственные войска начали плохо обращаться с нами.
Aber später begannen die Regierungssoldaten, uns zu misshandeln.
Было так прискорбно, когда они начали говорить там.
Es war so traurig, als die da oben zu sprechen anfingen.
В это время, начали прибывать Христианские Фалангисты.
Langsam kamen die christlichen Phalangist Truppen an.
Сотрудничество работает, но мы только начали этот процесс.
Zusammenarbeit funktioniert- aber wir stehen erst ganz am Anfang.
Мы начали замечать у них странную одержимость.
Wir begannen, in ihnen eine seltsame Obsession zu bemerken.
Они начали усыплять детей.
Sie fingen an, die Kinder einzuschläfern.
А они только сейчас начали затягиваться.
Die gerade anfingen zu heilen.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Detective Foley, Sie machen mich langsam ärgerlich.
Красный и Люси начали играть с огромный резиновый член ziporn. com.
Rot und Lucy begann zu spielen mit einem riesigen Gummi-Schwanz ziporn. com.
Мы начали говорить.
Wir begannen zu sprechen.
Начали выбирать случайных людей.
Fingen an, zufällig Menschen auszusuchen.
она напоминает ему о тебе когда вы впервые начали.
dass sie ihn an Sie erinnert, als Sie anfingen.
Снова начали кусать.
Wieder begann zu beißen.
Мы начали планировать нашу свадьбу?
Wollen wir anfangen unsere Hochzeit zu planen?
Мы начали тестировать вакцины для пчел.
Wir begannen, Impfstoffe für Bienen zu testen.
Они начали стрелять.
Sie fingen an zu schießen.
Мы тогда только начали выступать.
Als wir mit den Auftritten anfingen.
Мы спустились и начали еще раз для.
Wir stiegen und begann noch einmal für.
Чтобы вы начали работать на них.
Damit Sie Ihre Arbeit für sie anfangen.
Мы начали что-то большее, чем все мы есть.
Wir haben etwas, das größer als wir alle angefangen.
Результатов: 1075, Время: 0.31

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий