STARTEN - перевод на Русском

запускать
starten
ausführen
laufen
auslösen
начинать
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
начать
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
запустить
starten
ausführen
laufen
auslösen
взлететь
fliegen
starten
abheben
hochfliegen
завести
zu bekommen
gründen
zu haben
machen
zu starten
finden
aufzuziehen
zulegen
anzuschaffen
anlassen
старт
start
anfang
startlinie
beginn
plätze
los
hauptseite
стартуют
starten
beginnen
начинаем
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
начнем
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
запустите
starten
ausführen
laufen
auslösen
запускаем
starten
ausführen
laufen
auslösen
взлетать
взлетаем
заведем

Примеры использования Starten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Travis meinte gerade, er könne das Boot auch ohne Schlüssel starten.
Трэвис только что поклялся жизнью своего сына, что сможет завести лодку без ключей.
Und sie starten!
И они стартуют!
also können wir nicht bis Sonnenaufgang starten.
поэтому мы не сможем взлететь до восхода.
Heute starten wir eine neue Reise in den sozialen Netzwerken.
Сегодня мы начинаем новую эру в истории социальных технологий.
Mit Assistenten starten.
Запускать с помощью мастера.
Alle Torrents im aktuellen Unterfenster starten.
Запустить все торренты в текущей вкладке.
Mit schwieriger Schwierigkeitsstufe starten.
Начать с тяжелого уровня сложности.
Wir können das Auto nicht starten.
Он не может завести машину.
Beim zweiten Pfiff starten die Jammer.
Со вторым свистком стартуют вышибалы.
Wir können nicht ohne es starten.
Мы не сможем взлететь без этого.
Wir starten mit amerikanischer Geschichte.
Мы начнем с Американской истории.
Aufnahme starten.
Начинаем запись.
Netzwerkschnittstellen starten und stoppen.
Запускать и останавливать сетевой интерфейс.
Im Hintergrundfenster starten.
Запустить в окне фона.
Spiel starten.
Начать игру.
Lasst mich dazu mit einer Frage an euch starten.
И давайте начнем ее обсуждение с теста.
Starten der Präsentation.
Начинать презентацию.
Torrents nicht starten.
Не запускать торренты.
Rückzug starten.
Начинаем отступление.
Bildschirmschoner im Demo-Modus starten.
Запустить хранитель в режиме демонстрации.
Результатов: 646, Время: 0.1454

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский