СТАРТ - перевод на Немецком

Start
старт
запуск
начало
пуск
взлета
начать
зажигания
Anfang
начало
ранее
натиск
старт
первого
заре
вначале
Startlinie
Beginn
начала
заре
наступления
старт
Plätze
место
площади
пространство
местечко
площадке
присесть
корте
los
идти
лос
ехать
вперед
бежать
дело
жребий
пора
так
билет
Hauptseite
главная страница
старт

Примеры использования Старт на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Итак, вызываем машины на старт.
Also gut, die aufgerufenen Wagen zum Start.
В худшем случае- неидеальный старт.
Schlimmstenfalls ist der Start nicht sauber.
Мои пожелания для вас, отличный старт для Jan.
Meine Wünsche für Sie, guter Start für Jan.
Когда мы получили. старт к продукции.
Als wir. start zur Produktion empfingen.
И снова[ цикла старт], чтобы начать зондирующего рутина.
Und wieder,[CYCLE START], um die Such-Routine zu beginnen.
На старт, дамы и господа.
Auf die Plätze, Ladys und Gentlemen.
Бегуны, на старт!
Läufer! Auf die Plätze!
Старт данному проекту дан уже в этом году.
Dieses Projekt startete bereits in diesem Jahr.
Старт главного двигателя.
Zündung des Haupttriebwerks.
Вас даже на старт не пустят!
Man wird sie nicht bis zum Startplatz gehen lassen!
Итак, старт является самым тяжелой для человека стадией во всем полете к Луне.
Das Start wird nach menschlichem Ermaessen das schwierigste im ganzen Flug zum Mond werden.
На старт, внимание, жить, детка!
Auf die Plätze, fertig, leben, Baby!
Ну, на старт, внимание, ужас!
Naja… auf die Plätze, Fertig, Fürchterlich!
Старт можно измерить образец,
Ein Start kann eine Probe gemessen werden,
Завтра подзарядка и старт на планету Блук.
Morgen, tanken wir und starten zum Planet Bluk.
На старт.
Auf die Plätze, fertig.
Старт Мировой серии планируется 24 октября.
Der Start der World Series ist für den 24. Oktober geplant.
На старт, внимание, данные!
Auf die Daten, fertig, los!
Старт всех систем!
Alle Systeme starten!
Старт и финиш оборудуются в одном месте.
Die Bewegungsabläufe beginnen und enden an derselben Stelle.
Результатов: 132, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий