START - перевод на Русском

старт
start
anfang
startlinie
beginn
plätze
los
hauptseite
запуск
start
ausführen
inbetriebnahme
einführung
abschuss
ausführung
raketenstart
launch
abheben
zündung
начало
anfang
beginn
start
ursprung
erste
frühen
fängt an
start
пуск
auf start
im startmenü
auf starten
inbetriebnahme
запуска
start
ausführen
inbetriebnahme
einführung
abschuss
ausführung
raketenstart
launch
abheben
zündung
взлета
start
dem abflug
начать
anfangen
beginnen
starten
einzuleiten
zuerst
aufzubauen
anzetteln
zunächst
initiieren
зажигания
start
zündung
ignition
запуске
start
ausführen
inbetriebnahme
einführung
abschuss
ausführung
raketenstart
launch
abheben
zündung
запуском
start
ausführen
inbetriebnahme
einführung
abschuss
ausführung
raketenstart
launch
abheben
zündung
начала
anfang
beginn
start
ursprung
erste
frühen
fängt an
старта
start
anfang
startlinie
beginn
plätze
los
hauptseite
старте
start
anfang
startlinie
beginn
plätze
los
hauptseite
началом
anfang
beginn
start
ursprung
erste
frühen
fängt an
взлет
стартом
start
anfang
startlinie
beginn
plätze
los
hauptseite
начале
anfang
beginn
start
ursprung
erste
frühen
fängt an
взлете
взлету

Примеры использования Start на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Start in… diesem Bereich.
Начать с этой области.
Sie kommt nicht zum Start.
Она же не пойдет на пуск.
Sie hackt die Codes zum Start der Nuklearwaffen.
Она взламывает коды запуска ядерного оружия.
Kurz nach dem Start bin ich aus dem zählen gekommen.
Я потерял счет вскоре после взлета.
Fünfzehn Minuten bis zum Start.
Минут до зажигания.
Sanfter Start und Stopp.
Мягкий старт и остановка.
Das war kein guter Start.
Прекрасным такое начало не назовешь.
MAM Start- für den perfekten Start in eine selbstbewusste Zukunft!
MAM Start- для отличного старта в многообещающее будущее!
Der auf die Regierung zugelassene Jet explodierte kurz nach dem Start.
Арендованный правительством самолет взорвался вскоре после взлета.
Vier Minuten bis zum Start.
Четыре минуты до запуска.
Drücken Sie die Taste„Start“.
Нажмите кнопку« Пуск».
Elf Minuten bis zum Start.
Минут до зажигания.
and then start chatting.
а затем начать чат.
Dieses Ordner beim Start öffnen.
При запуске открывать папку.
Start um 19.50 Uhr, mit oder ohne uns.
Старт в 19. 50, с нами или без нас.
Start der Entwicklung& Fertigung von ENGEL Linearrobotern in Dietach.
Начало разработки и производства линейных роботов ENGEL в Дитахе, Австрия.
Drei Minuten bis zum Start.
Три минуты до запуска.
Bitte stellen Sie während Start und Landung kein Gepäck im Gang ab.
Пожалуйста, не размещайте вещи в проходах во время взлета и посадки.
Zehn Minuten bis zum Start.
Минут до зажигания.
Wo befinde ich mich? :Home page> Start des Pokerspiels.
Где я?: Home page> Начать играть в покер.
Результатов: 653, Время: 0.1611

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский