BEIM START - перевод на Русском

при запуске
beim start
beim starten
beim programmstart
beim systemstart
beim anfahren
beim ausführen
при старте
beim start
при загрузке
beim laden
beim hochladen
beim start
beim herunterladen
beim download
bei belastung
на взлете
beim start
запуска
start
ausführen
einführung
ausführung
launch
inbetriebnahme
abschuss

Примеры использования Beim start на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jeder der folgenden Unterabschnitte, beschreibt einen wichtigen Aspekt beim Start eines neuen Projekts.
Каждый из следующих подразделов описывает один важный аспект начала нового проекта.
Rückmeldung bei Programmstart Hier können Sie die Rückmeldung festlegen, die ein Programm beim Start ausgibt.
Отклик запуска Здесь можно настроить реакцию системы на запуск приложения.
Helfen Sie ihm beim Start.
Помогите ему взлететь.
Blendet das Hauptfenster von KVpnc beim Start aus. KVpnc ist weiterhin vom Symbol in der Kontrollleiste erreichbar.
Скрывать основное окно KVpnc при старте. KVpnc еще доступен из системного лотка.
Wählen Sie in der Liste Zonendaten beim Start laden die Option Von Registrierung,
В списке Загружать зону при старте выберите параметры Из реестра,
Und setzen Sie statt MECHANISMS="pam"MECHANISMS="shadow" ein, damit beim Start saslauthd -a shadow ausgeführt wird.
И вместо MECHANISMS=" pam" введите MECHANISMS=" shadow", таким образом при загрузке будет выполняться команда saslauthd- a shadow.
Der Gesamt-Energiebedarf ist beim Start etwa 25 Watt und 16 bis 18 während des Flugs.
Общее потребление энергии примерно 25 ватт на взлете и от 16 до 18 ватт в полете.
Wenn diese Anmeldesitzung nach jedem Neustart automatisch wiederhergestellt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Diese Verbindung beim Start des Systems automatisch wiederherstellen.
Если требуется автоматически устанавливать сеанс при каждом перезапуске компьютера, установите флажок Автоматически восстанавливать это подключение при загрузке системы.
fließendes Anfahren beim Start geeignet.
плавного разгона при старте.
die reißen berüchtigterweise beim Start.
они знамениты своими разрывами на взлете.
Ich sehe ein Dialogfenster beim Start von& kscd;. Was mache ich falsch?
Я вижу этот диалог после старта& kscd;. Что неправильно?
Das Schwierigste beim Start eines neuen freien Software-Projekts ist die Verwandlung einer persönlichen Vision in eine öffentliche.
Самая трудная часть в запуске проекта свободного программного обеспечения заключается в преобразовании личного взгляда в общественный.
Der AICM verzeichnete geeignete Witterungsbedingungen beim Start. Während des Weiterflugs in Richtung auf das Grenzgebiet zwischen Mexiko-Stadt und dem Mexiko-Staat zogen
Отчеты AICM выявляли подходящие условия для взлета, когда воздушное судно направилось к приграничной территории между городом Мехико
Vor zehn Minuten musste Alec Colsons Flugzeug eine Notlandung machen, nachdem es beim Start fast abgestürzt wäre.
Десять минут назад частный самолет Алека Колсона был вынужден сделать аварийную посадку после того, как чуть не разбился при взлете в Ситаке.
Wie andere& koffice;-Anwendungen zeigt& kivio; beim Start einen Dialog zum Erstellen eines neuen Dokuments. Die drei Reiter
Подобно остальным приложениям& koffice;, при старте& kivio; открывает диалог создания документа.
ob diese Einstellungen beim Start von& kde; wiederhergestellt werden sollen. Unter dem Reiter Energiekontrolle können Sie
применять ли эти установки при загрузке& kde;. На вкладке Управление питанием вы можете настроить установки энергосбережения,
Wenn Sie empfindliche Berechtigungen werden über wie automatisch beim Start, Senden von SMS,
Если вы о о чувствительных разрешениях, вроде автоматического запуска, отправка SMS,
Beim Start von& kcron;
После запуска& kcron;
Beim Start kann ein Tipp des Tages… -Fenster angezeigt werden,
После запуска может быть выведено окно Совет дня,
geben den Namen für Ihre neue Sitzung ein, woraufhin dies zur Standardsitzung beim Start von& konsole; wird.
он будет открываться каждый раз когда вы будете запускать& konsole;
Результатов: 101, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский