ВЗЛЕТЕТЬ - перевод на Немецком

fliegen
летать
лететь
управлять
мух
направляемся
едем
пилотировать
starten
запускать
начинать
взлететь
завести
старт
стартуют
abheben
взлететь
снять
запуск
выделиться
hochfliegen

Примеры использования Взлететь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А мне хочется броситься вниз со скалы и взлететь.
Ich mochte vom Felsen springen und davonfliegen.
мы все равно не сможем взлететь на нашем самолете?
weil wir mit dem Flugzeug nicht fliegen können?
Прямо сейчас вы не сможете взлететь из вашего дома, так как это слишком шумно.
Nun, zur Zeit kann man auf Grund des Lärms nicht von zu Hause aus starten.
Не говоря уже про то, чтобы перепрыгнуть здания или взлететь.
schon gar nicht auf Häuser springen oder fliegen.
Она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи?
Vielleicht kann sie nicht abheben, wenn eine Lebensform draußen und drinnen gleichzeitig ist?
ни один из них не должен взлететь.
keiner dieser Flüge darf starten.
чтобы вертикально взлететь, сила тяги должна быть больше веса.
der Erde senkrecht abheben zu können, muss die Schubkraft größer als die Gewichtskraft sein.
Подытожу: к нам летит тело, а нам не взлететь и не закрыть двери.
Zusammengefasst, er kommt, wir können nicht abheben und die Türen nicht versiegeln.
Слушай, мне бы очень хотелось взлететь на воздух, как и тому парню, но я что-то не улавливаю?
Schau, mir gefällt es genauso wie jedem anderen, in die Luft zu fliegen, aber habe ich hier irgendwas verpasst?
Без своего доктора и его прыщавых наследников она могла бы взлететь, так же высоко, как этот самолет.
Ohne ihren Doktor und seine pickelgesichtige Brut könnte sie so hoch steigen wie dieses Flugzeug.
цены на бензин могут снова взлететь?
doch die Benzinpreise wieder in die Höhe schnellen könnten?
позиция способны заставить акции взлететь или рухнуть.
die Sie beziehen, kann eine Aktie ansteigen oder abstürzen lassen.
теперь гражданским- в мирном небе, и взлететь на рассвете за штурвалом самолета« Lufthansa».
Pilot im zivilen Flugdienst antreten und mit einer Lufthansa-Maschine in das Morgengrauen aufsteigen.
он на самом деле хочет когда-нибудь взлететь.
er tatsächlich eines Tages hochgehen will.
данная разработка может просто“ не взлететь”.
um mit ihnen zu arbeiten senken, diese Entwicklung einfach“nicht fliegen.”.
душа хочет взлететь, но она не может.
in der Seele erwacht der Wunsch zu fliegen, doch sie kann nicht.
выходишь из телефонной будки пытаясь взлететь, а те самые люди, которых пытаешься спасти,
du aus dem Telefonhäuschen trittst und versuchst zu fliegen und genau die Menschen,
Мы взлетаем через 30 минут.
Wir starten in etwa 30 Minuten.
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее.
Wir sollten starten und das Beste hoffen.
Мы взлетим через 20 минут.
Wir fliegen in 20 Minuten los.
Результатов: 47, Время: 0.0787

Взлететь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий