ABHEBEN - перевод на Русском

взлететь
fliegen
starten
abheben
hochfliegen
снять
ausziehen
abnehmen
zu entfernen
mieten
aufheben
machen
abziehen
drehen
filmen
ablegen
запуск
start
ausführen
inbetriebnahme
einführung
abschuss
ausführung
raketenstart
launch
abheben
zündung
выделиться
abheben
zeichnen sich
herausstechen
взлетим
fliegen
abheben
hoch

Примеры использования Abheben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Also bin ich nicht immer da, wenn die Flugzeuge abheben.
Поэтому я не всегда присутствую при взлете самолетов.
Okay, bei drei löse ich den Feuerlöscher aus und lasse ihn abheben.
Итак, на счет три я открою огнетушитель и шугану его.
Der Bordcomputer zeigt Abheben nach 5 Sekunden.
Бортовой компьютер показывает 5 секунд до запуска.
Nicht abheben.
Du musst mein ganzes Geld von meinem Konto abheben.
Мне нужно, чтобы ты снял все деньги с моего счета в банке.
Ja, ich sehne mich danach, dich abheben zu sehen.
Ага, я до смерти хочу увидеть тебя под кайфом.
Da wird keiner abheben, Paul.
Он и не будет отвечать, Поль.
T minus 32 Sekunden bis zum Abheben.
Осталось 30 секунд до старта.
Können wir überhaupt abheben?
Мы вообще сможем подняться?
Wie schnell können wir abheben?
Как скоро мы сможем вылететь?
Es ist, als ob wir abheben.
Как будто мы улетаем.
Und siehst du mich etwa abheben?
Разве кажется что я поднимаюсь?
Geniales Übersteuern mit Abheben.
Начали с отличного заноса.
Vielleicht kann sie nicht abheben, wenn eine Lebensform draußen und drinnen gleichzeitig ist?
Она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи?
die macht Geldwechsel, Abheben von Bargeld oder nach Hause schickten die billige Geschenke, die Sie gekauft haben, ein einfacher Vorgang.
который позволяет менять деньги, снять наличные или отправку домой тех сделку подарки вы купили легкий процесс.
der Erde senkrecht abheben zu können, muss die Schubkraft größer als die Gewichtskraft sein.
чтобы вертикально взлететь, сила тяги должна быть больше веса.
wenn Sie in Ihrer Branche abheben wollen.
если вы хотите выделиться в вашей отрасли.
ihre Mutter könnte Brennstoff oder Geld überall in der Stadt abheben.
ее мама может снять наличные или топливо на другом конце города.
Zusammengefasst, er kommt, wir können nicht abheben und die Türen nicht versiegeln.
Подытожу: к нам летит тело, а нам не взлететь и не закрыть двери.
lebendigere Farben zu halten, wird Ihre Marke abheben.
способность удерживать яркие цвета сделают Ваш бренд выделиться.
Результатов: 65, Время: 0.2007

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский