СНЯТЬ - перевод на Немецком

ausziehen
снимать
съехать
раздевайся
переехать
уехать
выйдут
abnehmen
похудеть
сбросить вес
снять
забрать
похудения
взять
zu entfernen
вывести
удалять
убрать
удаления
снять
извлечь
выведения
устранить
mieten
аренда
арендовать
прокат
снять
нанять
взять напрокат
aufheben
отменить
поднять
снять
подобрать
отменой
оставлю
сохранить
приберечь
хранить
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
abziehen
вычесть
уйти
снять
отозвать
устроить
содрать
отстранить
вычтите
шелушиться
drehen
поворот
вращение
снимать
вращаться
повернуть
точение
крутятся
filmen
снимать
кино
фильмах
пленку
съемок
кинофильмов
ablegen
снять
оставить
отплытия
отказаться
отложите

Примеры использования Снять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы хотим снять квартиру в городе.
Wir wollen eine Wohnung in der Stadt mieten.
Можете снять этот жгут.
Sie können die Aderpresse abnehmen.
Снять выбор.
Auswahl aufheben.
Поэтому тебе нужно поскорее выйти отсюда и снять еще больше!
Du musst schnell gesund werden und noch viele machen!
если попробуешь ее снять.
wenn du versuchst, sie zu entfernen.
Вы должны снять обувь.
Sie müssen Ihre Schuhe ausziehen.
Хочу снять тебя у тотема.
Ich möchte Sie mit dem Totem filmen.
Крыса хочет снять продолжение!
Krysa will eine Fortsetzung drehen!
Позволь снять тебе студию, и ты сможешь быть настоящей художницей.
Lass mich dir ein Atelier mieten und du könntest eine echte Künstlerin sein.
Его можно снять, расплавить, и использовать для изоляции сочленений.
Ich kann es abziehen, einschmelzen und es als Dichtmittel für die Fugen verwenden.
Можешь снять шлем.
Du kannst den Helm abnehmen.
Ячейка- Снять защиту.
Zelle- Schutz aufheben.
Легко снять.
Einfach zu entfernen.
Они хотят его снять.
Sie wollen ihn machen.
Ты продул и должен что-нибудь снять.
Du hast die Wette verloren und musst etwas ausziehen.
Можно снять, как Сарон будет ловить анаконду.
Wir könnten Sarone filmen. wie er eine Riesenschlange fängt.
Могу я снять крышу?
Kann ich den Speicher oben mieten?
Снять кожу.
Haut abziehen.
Ничего. Нам надо снять всего семьдесят страниц за день.
Schon gut, wir müssen heute ja nur 70 Seiten drehen.
Но зато я могу снять эту штуку.
Wenigstens kann ich dann das Ding ablegen.
Результатов: 399, Время: 0.1334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий