СНЯТЬ - перевод на Чешском

sundat
снимать
убрать
убить
стянуть
natočit
снимать
сделать
записать
на видео
stáhnout
скачать
загрузить
снять
отступить
отозвать
убрать
забрать
отстранить
отказаться
уйти
odstranit
удаление
ликвидировать
удалить
убрать
устранить
избавиться
снять
уничтожить
извлечь
устранения
sejmout
взять
убить
снять
убрать
уничтожить
завалить
замочить
грохнуть
захватить
udělat
сделать
помочь
поступить
так поступить
предпринять
приготовить
провести
устроить
совершить
превратить
pronajmout
арендовать
снять
сдать
взять напрокат
аренда
нанять
vzít
взять
жениться
брать
сводить
захватить
увезти
вернуть
замуж
свозить
забрать
zbavit
избавиться
убрать
лишить
уничтожить
снять
устранить
отделаться
освободить
бросить
выбросить
zrušit
отмена
аннулировать
отменить
закрыть
отказаться
снять
разорвать
отозвать
упразднить
расторгнуть
si sundala
si sundá
sundejte si

Примеры использования Снять на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так скажи мне, что заставит тебя снять обвинения?
Tak mi řekni, co tě přiměje stáhnout ta obvinění?
Тебе просто захотелось снять" Гриффинов" с эфира!
Jenom jsi chtěl zrušit Family Guye!
Я хочу снять с себя еще одно бремя.
Chtěla bych se zbavit ještě jedné věci.
Может кто-нибудь снять со стегозавра отпечатки пальцев, пожалуйста?
Mohl by někdo sejmout otisky ze Stegosaura, prosím?
Помочь вам снять плащ?
Smím ti vzít kabát?
Ты хочешь снять дом в Тоскане?
Ty si chceš pronajmout dům v Toskánsku?
Я хочу снять" О, брат, где же ты?".
Já chci udělat" Bratříčku, kde jsi?".
только физические упражнения помогут снять целлюлит.
pouze fyzické cvičení pomůže odstranit celulitidu.
Имея такую улику, я не вижу другого выхода, кроме как снять все обвинения.
Díky tomuto důkazu nevidím jinou možnost, než stáhnout všechna obvinění.
Я могу снять себя, одетой в эльфа.
Mohla bych se vyfotit v elfím kostýmu.
Чтобы снять с себя всю ответственность И отвечать на все пустой банальностью.
Aby ses mohla zbavit odpovědnosti a na všechno odpovědět planými žvásty.
Снять защиту с документа.
Zrušit ochranu dokumentu.
Надо снять отпечатки.
Musíme sejmout otisky.
Могу я помочь вам снять шаль, моя королева?
Mohu vám vzít šál, má královno?
Снять комнату в доме престарелых
Pronajmout pokoj v domě pro dědky
Фильм по твоей книге еще могут снять.
Filmové zpracování tvé knihy můžou pořád udělat.
Ты даже отправила ему ссылку о том, как снять электронный браслет.
Dokonce jste mu poslala odkaz, ukazující, jak odstranit nákotník.
Ты будешь рада узнать, что все папарацци сейчас внизу пытаются снять с себя обвинения.
Potěší tě, že všichni paparazzi se snaží stáhnout svá obvinění.
Снять первый предохранитель.
Uvolnit první pojistku.
Но он хочет снять только женщин- партнеров с ней?
Ale chce s ní vyfotit pouze ženské partnerky?
Результатов: 1069, Время: 0.1666

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский