MIETEN - перевод на Русском

аренда
vermietung
miete
ferienwohnung
mietwagen
verleih
mietvertrag
zu mieten
leasing
chartern
прокат
miete
vermietung
ausleihe
verleih
videothek
прокаты
miete
vermietung
ausleihe
verleih
videothek
снять
ausziehen
abnehmen
zu entfernen
mieten
aufheben
machen
abziehen
drehen
filmen
ablegen
нанять
einstellen
anheuern
engagieren
anstellen
mieten
beauftragen
anwerben
rekrutieren
взять напрокат
mieten
ausleihen
аренду
vermietung
miete
ferienwohnung
mietwagen
verleih
mietvertrag
zu mieten
leasing
chartern
арендуют
mieten
leasen
арендуете
mieten
leasen
арендуя
mieten
leasen

Примеры использования Mieten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte ein Auto mieten.
Я хочу взять напрокат машину.
Hat er das Auto mieten mit dir?
Имел ли он арендовать автомобиль с вами?
Nun ja, im Grunde kann man alle Rabbis mieten.
Ну… технически, любого раввина можно нанять.
OEM aufblasbare große kommerzielle aufblasbare Slip und Slide Combo mieten für Familienspaß.
Выскальзование OEM раздувное большое коммерчески раздувное и прокат скольжения комбинированный для потехи семьи.
Privatnutzung, Mieten, Verkäufe, etc.
частная польза, прокаты, продажи, етк.
Passagierschiffe zum Mieten.
Пассажирские судна в аренду.
Lass mich dir ein Atelier mieten und du könntest eine echte Künstlerin sein.
Позволь снять тебе студию, и ты сможешь быть настоящей художницей.
Doppel Haus mieten.
Двойная Аренда дома.
Wo kann man schon einen Anzug mieten um 3:00 Uhr in der Früh?
Где же взять напрокат смокинг в 3 часа ночи?
Ein Haus am See mieten.
Арендовать дом на озере.
Die, die mein Boot mieten wollten?
Тех, кто хотят нанять мою лодку?
Kundengebundene Hinterhof-aufblasbare Wasserrutsche für Kinder/Erwachsene mieten PVC EN71.
Подгонянные водные горки задворк раздувные для детей/ взрослых арендуют ПВК ЭН71.
Ihre auto mieten Erwartungen zu übertreffen!
Превосходить ваши ожидания прокат авто!
Nutzung: Hinterhofspaß, Wasserpark, Mieten Größe: maßgeschneiderte.
Использование: потеха задворк, аквапарк, прокаты Размер: на заказ.
Und es gibt sehr viele andere"total legale" Immobilien zum Mieten.
А также полно других" весьма законных" собственностей в аренду.
Kann ich den Speicher oben mieten?
Могу я снять крышу?
Privatflugzeug mieten Wilmington.
Частная аренда самолета Уилмингтон.
Er wollte Lagerräume am Hafen mieten.
Он хотел арендовать склад в районе порта.
Sie können im Hotel auch Fahrräder mieten.
Прямо в отеле можно взять напрокат велосипед.
Er kam und wollte ein Boot mieten.
Он хотел нанять катер.
Результатов: 269, Время: 0.1196

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский