ПОДНЯТЬСЯ - перевод на Немецком

aufstehen
вставать
просыпаться
подняться
подъем
восстанут
hoch
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
aufsteigen
подняться
восходить
вознестись
стать
восхождение
вознесение
Klettern
скалолазание
лазать
восхождение
взобраться
подняться
лезут
забраться
залезть
лазить
карабкаться
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
erhebt
поднять
собираем
встать
возвышаем
подняться
предъявлять
взимать
вознесу
rauf
вверх
наверх
подняться
сюда
рауф
иди
туда
hochkommen
подняться
hochgehen
взорваться
подняться
пойти наверх
hinaufklettern

Примеры использования Подняться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам надо подняться по шахте.
Wir müssen den Schaft rauf.
просим вас подняться на пьедестал!
Bitte kommen Sie zum Siegerpodest!
Даже не можешь подняться.
Du kannst nicht mal aufstehen.
Почему мы не можем просто подняться?
Warum gehen wir nicht einfach hoch?
И человек захотел подняться к звездам.
Der Mensch wollte zu den Sternen aufsteigen.
тело и снова подняться на надежды.
wieder auf Hoffnungen klettern.
Я не могу сейчас подняться, меня ждут в машине.
Ich kann jetzt nicht hochgehen. Jemand wartet im Auto.
Тони хотел подняться к отцу на сцену.
Tony wollte zu seinem Vater auf der Bühne gehen.
Самая распространенная фраза в этом заведении:" Я упал и не могу подняться.
Der häufigste Satz dort ist:"Ich bin gestürzt und kann nicht aufstehen.
Мне иногда тяжело даже к дочери в комнату подняться.
Manchmal komme ich kaum die Treppe zum Zimmer meiner Tochter hoch.
В нашем мире можно упасть вверх и подняться вниз.
In unserer Welt kann man nach oben fallen und nach unten aufsteigen.
нам надо подняться повыше.
müssen wir höher rauf.
что вы можете подняться.
Sie können hochkommen.
А насколько высоко тебе нужно подняться?
Wie hoch musst du kommen?
Если подняться по этим ступенькам вы найдете что-то очень приятное.
Wenn Sie diese drei, sechs Stufen hochgehen finden Sie etwas sehr schönes.
Нам Нужно подняться, а не спуститься!
Wir müssen nach oben, nicht nach unten!
Почему бы тебе не подняться на сцену?
Warum nicht Sie gehen auf der Bühne?
Если ты не дашь мне подняться, мы все умрем.
Wenn du mich nicht aufstehen läßt, werden wir alle sterben.
Так, мне нужно подняться туда.
Los, ich muss da hoch.
Мне туда не подняться.
Ich kann da nicht rauf.
Результатов: 200, Время: 0.1243

Подняться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий