HINAUF - перевод на Русском

вверх
nach oben
hinauf
rauf
up
aufwärts
bergauf
hoch und
hochziehen
наверх
nach oben
hoch
rauf
hinauf
im obergeschoss
geh
hochgehen
hochbringen
пошел
ging
fick
kam
zog
folgte
wollte
lief
los
scheiß
verpiss
подняться
hoch
steigen
klettert
rauf
aufzustehen
angehoben werden
hochzugehen
erklimmen
шли
gingen
kamen
folgen
liefen
wanderten
zoget
los
unterwegs
взошел
ging
bestieg
stieg hinauf
пошли
gingen
komm
komm schon
los
lass
schick
zogen
folgen
scheiß
jetzt
подниматься
hoch
steigen
klettert
rauf
aufzustehen
angehoben werden
hochzugehen
erklimmen

Примеры использования Hinauf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Edith, wieso gehst du nicht auch hinauf?
Эдит, почему бы тебе тоже не пойти?
Ich hörte das Geräusch seiner Stiefel, als er hinauf ins Bett schlurfte.
Я слышал звук ботинок Ламана, когда он шел в постель.
Über den Wald hinaus und hinauf in die Nacht.
Покидала лес и поднималась ввысь.
Sie waren auf dem Weg hinauf nach Jerusalem;
Когда были они на пути, восходя в Иерусалим.
Er sah hinauf.
Он поднял глаза.
Wir fuhren um Florida herum und die Atlantikküste hinauf.
Мы обошли Флориду и пошли вверх по атлантическому побережью.
Bis hinauf in den Himmel.
Пока не унеслась на небо.
Sie sprachen: Zeuch hinauf, Gott wird sie in des Königs Hand geben.
Они сказали: иди, и Бог предаст его в руку царя.
Steig hinauf, Jim.
Поднимись по ступеням, Джим.
Und so weiter hinauf, und alles war so kalt wie Stein.
Потом еще выше, еще выше… Все было холодное, как камень.
Dann rennt man auf eine Höhe von 4.500 m hinauf, und wieder 900 m bergabwärts.
Поднимаетесь вверх до 4572 метров, спускаетесь вниз до 914 метров.
Hinauf mit dir, kleine Lady.
Залезайте, юная леди.
Wir haben Flyer bis hinauf zur Massachusetts Avenue.
Мы расклеили листовки повсюду до трассы на Массачусетс.
Flog hinauf.
Пролетел выше.
Sie kommen nie soweit den Berg hinauf.
Они никогда не заходили так высоко в горы.
Ein Team kommt die Auffahrt hinauf, um meinen Bruder abzuholen.
Моя команда подъедет и заберет брата.
Eine Wendeltreppe führt auf den Turm hinauf.
Наверх в башню ведет винтовая лестница.
Mr. Hall marschierten die Treppe hinauf, marschierte direkt auf die Tür des Salons
Г-н Холл двинулись вверх по лестнице, прошли прямо к двери гостиной
Und der Mann Elkana zog mit seinem ganzen Haus hinauf, um dem Herrn das jährliche Opfer darzubringen und das, was er gelobt hatte;
Спустя какое-то время Елка́на пошел со всеми своими домашними принести Иегове ежегодную жертву и свое приношение по обету.
deine Knöchel, hinauf bis zu den Knien, den Kniescheiben
ваши лодыжки, вверх к вашим коленям, ваши коленные чашечки
Результатов: 134, Время: 0.1161

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский