BEGANN - перевод на Русском

начал
begann
anfing
fing an
startete
langsam
zuerst
стал
wurde
war
begann
fing
trat
ward
übernahm
приступил
begann
trat
machte
стартовала
begann
startete
зародилась
begann
entstand
принялся
begann
machte sich
fing
начала
begann
anfang
frühen
fing an
ausbruch
startete
erste
vorne
langsam
ersten
стала
wurde
war
begann
fing
entwickelte sich
mittlerweile
ward
начали
begannen
anfingen
fingen an
starteten
langsam
eröffneten
am anfang
allmählich
начинал
begann
anfing
приступила
приступили
приступило
стартовал

Примеры использования Begann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schließlich kaufte ich das Lagerhaus und begann mit der Bildhauerei.
Я купил этот склад и принялся за скульптуры.
Sie begann zu singen.
Она стала петь.
Ich begann viel zu spät zu rauchen.
Я начала курить слишком поздно.
Ich begann, zwei Monate im Jahr zu arbeiten.
Я стал работать два месяца в год.
Er begann ein neues Leben.
Он начал новую жизнь.
Rot und Lucy begann zu spielen mit einem riesigen Gummi-Schwanz ziporn. com.
Красный и Люси начали играть с огромный резиновый член ziporn. com.
Sie begann eine Unterhaltung mit Kitty.
И она стала говорить с Кити.
Aber ich begann ein neues Leben.
Но я начала новую жизнь.
Also begann ich, jede Woche den Stromzähler abzulesen.
Так я стал снимать показания счетчика каждую неделю.
Waldon begann seine Schauspielkarriere im Jahr 1965.
Уолдон начал свою кинокарьеру в 1965 году.
Wieder begann zu beißen.
Снова начали кусать.
Begann ich, ihn zu vermissen.
И я начала скучать по нему.
Lorenz Müller begann als Illustrator an der Zoologischen Staatssammlung München.
Лоренц Мюллер начинал в качестве иллюстратора в Зоологической государственной коллекции Мюнхена.
Die Schwester begann zu spielen.
Сестра стала играть.
Ich begann, ihm den Tod zu wünschen.
Я стал желать ему смерти.
Ich begann letztes Jahr, für diese Firma zu arbeiten.
Я начал работать в этой компании в прошлом году.
Wir stiegen und begann noch einmal für.
Мы спустились и начали еще раз для.
Begann, aus dem Sofa an die Oberfläche zu kommen.
Стали вылезать из дивана на поверхность.
Ich begann mit einer Geschichte über meine Mutter.
Я начала с истории о своей матери.
Martha begann zu reiben sie wieder Rost.
Марта стала тереть ее решеткой снова.
Результатов: 3079, Время: 0.1723

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский