HÄUSLICHER - перевод на Русском

домашнего
häuslicher
hausgemachte
haus
heimischen
home
persönlichen
бытового
häuslichen
домашнем
häuslicher
persönlichen
zu hause
heimischen
домашнее
häusliche
hausgemachte
zu hause
selbstgemachten
haupt

Примеры использования Häuslicher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Einjähriger häuslicher Maine-Coon goss nach den Anweisungen 1 ml des Präparats ein,
Годовалому домашнему мейн- куну согласно инструкции вылила 1 мл препарата,
ihre Larven an, einschließlich gewöhnlicher häuslicher Pharaonenameisen.
в том числе и обычные домашние фараоновы муравьи.
unsere Abhängigkeit ist die Macht- und Kontrollsucht, die zu häuslicher Gewalt führt.
именно наша привычка к власти и контролю ведет к домашнему насилию.
ist überhaupt kein häuslicher Parasit.
вообще не является домашним паразитом.
auch bezüglich der Wahrscheinlichkeit von häuslicher Gewalt, Drogen-
Это касается вероятности домашнего насилия, злоупотребления алкоголем
einem Rückgang beim Schulbesuch, mehr Kinderarbeit und häuslicher Gewalt sowie größerer Anfälligkeit für künftige Erschütterungen führen könnten.
увеличение случаев детского труда и бытового насилия, а также повышение уязвимости к будущим потрясениям.
Als ich ein Streifenpolizist war, wurde ich fast jedes Wochenende wegen häuslicher Gewalt so seinem Elternhaus gerufen,
Когда я был рядовым, я, казалось, каждые выходные приходил в дом его родителей по вызову о домашнем насилии, так что я заслужил его доверие
In unserem Land ist solch ein häuslicher Feind der Kakerlaken der Fliegenschnäpper- ein schöner Hundertfüßer mit langen Beinen,
В нашей стране таким домашним врагом тараканов является мухоловка- красивая многоножка с длинными лапками,
was kein Indiz dafür ist, dass du dein Leben in häuslicher Sklaverei verbringst.
как будто ты проводишь свою жизнь в бытовом рабстве.
etwa den Umgang mit häuslicher Gewalt, Verfolgung von Kleinkriminellen,
таких как преодоление домашнего насилия, преследование мелких преступников,
Sie erhielt eine gute häusliche Erziehung und lernte Deutsch,
Получила прекрасное домашнее образование: знала немецкий
Häusliche Gewalt in der County Road 8.
Домашнее насилие на Кенни Роуд 8.
Das betrifft besonders häusliche Gewalt, aber man kann auch andere Analogien benutzen.
Это касается конкретно домашнего насилия, но можно провести и другие аналогии.
Oh…"Horton hört häusliche Gewalt nebenan
Вот…" Хортон слышит домашнее насилие у соседей,
Kontrolleure für den häuslichen Gebrauch werden normalerweise in speziellen Banken geliefert.
Шашки для бытового применения обычно поставляются в специальных банках.
Nicht nur Selbstmordgedanken, sondern häusliche Gewalt, kriminelle Aktivitäten.
И это касается не суицидальных мыслей, а домашнего насилия и криминала.
Sinowija Grigorjewna erhielt eine häusliche Erziehung und begeisterte sich für Musik und Theater.
Зинаида Григорьевна Зимина получила домашнее воспитание, увлекалась музыкой и театром.
Wie Sie wissen, wurde in letzter Zeit oft über häusliche Gewalt berichtet.
Как вам известно, информация о домашнем насилии недавно оказалась в новостях.
Wir sind es gewohnt, den Maulwurf ausschließlich als häuslichen Parasiten wahrzunehmen.
Мы привыкли воспринимать моль исключительно как домашнего паразита.
Scharfrichter- ein Heilmittel gegen Wanzen für den häuslichen Gebrauch.
Палач- средство от клопов для бытового применения.
Результатов: 40, Время: 0.0471

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский