ДОМАШНЕЕ - перевод на Немецком

häusliche
домашний
hausgemachte
домашний
zu Hause
дома
к дому
домой
selbstgemachten
häuslicher
домашний
Haupt
глава
домашний
голова
основной
главный

Примеры использования Домашнее на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Знаешь, он перевел Зака на домашнее обучение?
Weißt du, dass er Zach zu Hause unterrichtet?
Им пришлось перевести ее на домашнее обучение.
Sie musste zu Hause unterrichtet werden.
Сливочное дерево из натурального дерева гладкое валентное домашнее жалюзи.
Creme Faux Holz glatte Vitalität Haus Jalousien.
именно Бри принесла ей домашнее печенье.
war es Bree, die ihr selbstgebackene Kekse brachte.
На десерт непременно попробуйте свежеприготовленное домашнее мороженое или пекановый торт!
Beim Nachtisch ist die hausgemachte frische Eiscreme oder ein Stück des Pekannusskuchens ein Muss!
Почему домашнее насилие- по-прежнему большая проблема в Соединенных Штатах
Warum ist häusliche Gewalt immer noch ein so großes Problem in den USA
На площади также находится восстановленный Городской пивовар, где производят домашнее дрожжевое пиво« Трубач»
Direkt auf dem Marktplatz steht auch die erneuerte Stadtbrauerei, wo das hausgemachte Hefeweißbier Trubač
Вижу, у него два привода в полицию… хранение экстази и домашнее рукоприкладство.
Ja, ich sehe es, er hat zwei Vorstrafen… Besitz von Ecstasy und häusliche Gewalt.
Девочка получила домашнее образование и в дальнейшем самостоятельно изучала историю, политэкономию, эстетику.
Das Mädchen wurde zu Hause unterrichtet und eignete sich im Selbststudium Geschichte, Politökonomie und Ästhetik an.
Домашнее куклы всегда хитом, и эти соки являются
Hausgemachte Puppen sind immer ein großer Hit
раз не распознаете с первого взгляда домашнее насилие.
ziemlich mieser Therapeut sein, wenn du nicht mal häusliche Gewalt erkennst, wenn du sie siehst.
Пюре клубники, чтобы сделать домашнее зубную пасту,
Pürierte Erdbeeren eine hausgemachte Zahnpasta zu machen,
модернизировать Виндовс 10 домашнее или раннюю версию Виндовс?
um von Haupt Windows 10 oder von einer früheren Version von Windows zu verbessern?
только это не позволит штрафануть его за домашнее насилие.
außer wenn er zur Rechenschaft für häusliche Gewalt gezogen wird.
Мы затем побежал решение через кофейный фильтр и bam, домашнее Trenbolone, что действительно работал, Очень хорошо.
Wir liefen dann die Lösung durch einen Kaffeefilter und bam, hausgemachte Trenbolon, die wirklich funktioniert, wirklich gut.
вовлечены в домашнее рабство. Список можно продолжать.
in Restaurants, in häuslicher Knechtschaft und die Liste geht noch weiter.
крем- карамель и домашнее мороженое станут логическим завершением великолепной трапезы вместе с эспрессо, лимончелло или граппой.
Crème Caramel und hausgemachtes Gelato erwarten Sie am Ende mit einem Schuss Espresso und Limoncello oder Grappa.
В баре у бассейна отеля Giardino вам предложат разнообразные закуски и домашнее мороженое.
Eine große Auswahl an Snacks und hausgemachtes Eis erhalten Sie in der Poolbar des Hotels Giardino.
Дети получили домашнее образование благодаря стараниям Елизаветы Альбертины,
Die Kinder des Paares wurden häuslich erzogen, wobei Elisabeth Albertine,
винный кебап с рисом, домашнее печенье.
Weinkebap mit Reis, hausgemachten Kekse.
Результатов: 64, Время: 0.2054

Домашнее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий