HEILIG - перевод на Русском

священный
heilig
der heilige
geheiligte
святой
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten
святыня
heilig
heiligtum
святое
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten
священна
heilig
der heilige
geheiligte
священно
heilig
священным
heilig
der heilige
geheiligte
свято
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten
свят
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten
священны
heilig
der heilige
geheiligte
святынею
heilig
heiligtum

Примеры использования Heilig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Heilig und ehrfurchtgebietend ist sein Name!
Свято и страшно имя Его!
Sehr heilig.
Священный талисман.
Mitgefühl ist den Toydarianern heilig.
сострадание является священным качеством тайдорианцев.
Aber diese chanuka heilig, heilig.
Но в это Рождество, свят, свят.
ist die Natur heilig, diese Art der Tora.
природа священна, это характер Торы.
Der ist heilig.
Это святое.
One Reply to““Heilig” und ein fünftes Rad”.
One Reply to““ Святой” и пятое колесо”.
Heilig.
Священный долг.
Nichts ist heilig.
Ничто не свято.
Ja, wir müssen die Ehe auch in Zukunft als heilig ansehen.
Да, брак есть и должен быть священным.
mir ist alles Leben heilig.
что любая жизнь священна.
Das Vertrauen zwischen Trainer und Klient ist heilig, wie bei Priestern und Anwälten.
Доверие между клиентом и тренером, это святое, как с пастором или адвокатом.
Heilig” und ein fünftes Rad.
Святой” и пятое колесо.
Vögel sind heilig für die Wikinger.
Птицы священны для викингов.
Ihr Baby ist heilig.
Для них ваш ребенок священный.
Das schwöre ich bei dem, was mir heilig ist!
Клянусь тебе всем, что для меня свято!
Es muss nicht heilig sein.
Он и не должен быть священным.
Wie man sagt:"Der Wille eines Toten, ist heilig.
Как говорится, последняя воля умирающего священна.
Verzeihung, aber der Glaube der Menschen ist heilig.
Простите, но вера- это святое.
Träume sind so heilig, man kann sie nicht kontrollieren.
Сны священны, ими нельзя управлять.
Результатов: 303, Время: 0.0934

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский