HINTERHOF - перевод на Русском

задний двор
den hinterhof
den garten
den hof
hinten
заднем дворе
den hinterhof
den garten
den hof
hinten
заднего двора
den hinterhof
den garten
den hof
hinten

Примеры использования Hinterhof на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Handelsübliche Qualität: verwendet durch waterpark, Hinterhof oder Mieten.
Коммерчески качество: использованный ватерпарк, задворк или прокатами.
Schauen Sie in Ihren eigenen Hinterhof.
Загляните на собственный задний двор.
Den fanden wir zerschnitten im Heizraum im Hinterhof.
Мы его нашли распоротым в бойлерной на заднем дворе.
Zoo, Hinterhof etc.
зоопарк, задворк етк.
Es gibt immer einen Hinterhof.
Всегда есть задний двор.
Also, äh, ich grabe ein Loch unter dem Zaun im Hinterhof.
Эй, так, эм, я рою яму под забором на заднем дворе.
Anwendung Geburtstagsfeier, Handels-activties, Hinterhof, Park usw.
Применение День рождения, коммерчески активтис, задворк, парк етк.
Warum gehst du nicht zeigen der Detektiv den Hinterhof.
Почему бы тебе не показать детективу задний двор.
Ich lebe in deinem Hinterhof.
Я живу у тебя на заднем дворе.
Miete, Hinterhof, Spiel Mittelusw.
Прокат, задворк, игра разбивочный етк.
Das ist dein Hinterhof.
Это твой задний двор.
Und die Kiefer im Hinterhof.
И та сосна на заднем дворе.
Anwendungs-Standort: Hinterhof, Poolside.
Положение применения: задворк, поольсиде.
Das ist ein bisschen schwer, wenn dein Hinterhof ein Tatort ist.
Это как-то сложновато, когда твой задний двор является местом преступления.
Laut der Legende hat er seine Frau aufgrund von Hexerei im Hinterhof erhängt.
Согласно легенде он повесил женщину за колдовство у себя на заднем дворе.
Sie sind in unseren Hinterhof gezogen.
Ты въехал на наш задний двор.
Er geht in den Hinterhof.
Он пошел в задний двор.
Wie kam das Fossil in den Hinterhof Ihres Freundes Doug?
Как скелет попал во двор к вашему другу Дугу?
Es ist nicht dein Hinterhof. Es ist Klaus seiner.
Не на твоем дворе, а на дворе Клауса.
Dass Sie im Hinterhof nur einen Moment wegsahen,
Ты говорил что в переулке… ты оглядывался только на миг…
Результатов: 160, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский